The Committee recommends that the State party review its legislation in order to bring it into conformity with the provisions of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها من أجل جعلها متوافقة مع أحكام الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party review its legislation in order to bring it into conformity with the provisions of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها من أجل جعلها متوافقة مع أحكام الاتفاقية. |
In this regard, the Committee recommends that the State party review its legislation to ensure that crimes involving narcotics are not amenable to the death penalty. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لضمان عدم المعاقبة بحكم الإعدام على الجرائم المتعلقة بالمخدرات. |
34. The Committee recommends to the State party to review its legislation and administrative measures to ensure that article 3 of the Convention is duly reflected therein. | UN | 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها وتدابيرها الإدارية لتكفل تجسد المادة 3 من الاتفاقية فيها على النحو الواجب. |
The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to make domestic violence an offence and intensify its efforts to prevent and combat domestic violence, particularly violence against women. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لتجريم العنف المنزلي وتكثيف جهودها لمنع العنف المنزلي ومكافحته، ولا سيما العنف ضد المرأة. |
In this regard, the Committee recommends that the State party review its legislation to ensure that crimes involving narcotics are not amenable to the death penalty. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لضمان عدم المعاقبة بحكم الإعدام على الجرائم المتعلقة بالمخدرات. |
The Committee further recommends that the State party review its legislation with a view to increasing the exceptional minimum age of marriage to 16 years of age and clearly stipulate in law what such exceptional circumstances are. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها بغية رفع السن الدنيا الاستثنائية للزواج إلى 16 سنة، وتحديد هذه الظروف الاستثنائية بشكل صريح بموجب القانون. |
The Committee recommends that the State party review its legislation to ensure that migrant workers and members of their families in an undocumented or irregular situation enjoy the rights under Part III of the Convention. | UN | 24- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لضمان تمتع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم غير الحائزين للوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع غير نظامي، بالحقوق المنصوص عليها في الجزء الثالث من الاتفاقية. |
773. The Committee recommends that the State party review its legislation on nationality in order to ensure that nationality can be transmitted to children through both the maternal and paternal line without distinction. | UN | 773- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها المتعلقة بالجنسية لضمان إمكانية نقل الجنسية إلى الأطفال عن طريق الأم والأب دون تمييز. |
The Committee recommends that the State party review its legislation so that the definition of the child and minimum-age requirements conform to the principles and provisions of the Convention, are gender neutral, are explicit and are effectively enforced by law. | UN | 546- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لجعل تعريف الطفل ومقتضيات الحد الأدنى للسن متفقة مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها، ومحايدة من حيث الجنسين، وصريحة، ويمكن تطبيقها بصورة فعالة بموجب القانون. |
(24) The Committee recommends that the State party review its legislation to ensure that migrant workers and members of their families in an undocumented or irregular situation enjoy the rights under Part III of the Convention. | UN | (24) توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لضمان تمتع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم غير الحائزين للوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع غير نظامي، بالحقوق المنصوص عليها في الجزء الثالث من الاتفاقية. |
(24) The Committee recommends that the State party review its legislation to ensure that migrant workers and members of their families in an undocumented or irregular situation enjoy the rights under Part III of the Convention. | UN | (24) توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لضمان تمتع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم غير الحائزين للوثائق اللازمة أو الذين هم في وضع غير نظامي، بالحقوق المنصوص عليها في الجزء الثالث من الاتفاقية. |
68. The Committee recommends that the State party: review its legislation on the recovery of maintenance for the child in order to comply with the principles of the Convention and undertake measures in order to secure the recovery of maintenance from abroad. | UN | 68- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها المتعلقة بتحصيل نفقة الطفل بغية ضمان توافقها مع مبادئ الاتفاقية وباتخاذ تدابير لضمان تحصيل نفقة الطفل من الخارج. |
249. The Committee recommends that the State party review its legislation and administrative measures to ensure that article 3 of the Convention is duly reflected therein and that this principle is taken into account when administrative, policy, court or other decisions are made. | UN | 249- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها وإجراءاتها الإدارية، لضمان أنها تعكس المادة ٣ من الاتفاقية كما ينبغي، وأن هذا المبدأ يتم أخذه في الاعتبار عند اتخاذ القرارات الإدارية والقضائية والسياسية. |
449. The Committee recommends that the State party review its legislation with a view to ensuring that the definition of the child and minimum age requirements conform to the principles and provisions of the Convention, are gender neutral, are explicit and are enforced by law. | UN | 449- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها ليكون كلّ من تعريف الطفل ومتطلبات الحد الأدنى للعمر منسجمة مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها، ومحايداً من حيث الإشارة إلى الجنسين، وصريحاً ونافذاً بموجب القانون. |
The Committee recommends that the State party review its legislation so that the minimum-age requirements for marriage and employment conform to the principles and provisions of the Convention, are gender neutral and are explicit, and ensure that they are enforced by law. | UN | 292- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لكي تكون شروط الحد الأدنى لسن الزواج والاستخدام المتمشية مع مبادئ وأحكام الاتفاقية غير قائمة على التمييز بين الجنسين، وصريحة، وتوصيها بضمان تنفيذها بموجب القانون. |
85. The Committee recommends that the State party review its legislation pertaining to the child's right to social security, paying specific attention to the child's right to request social security grants and benefits, as well as include measures in place to ensure that all children benefit from childcare services. | UN | 85- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها بشأن حق الطفل في الضمان الاجتماعي وإيلاء اهتمام خاص لحق الطفل في المطالبة بمزايا وفوائد الضمان الاجتماعي، وكذلك بوضع تدابير تضمن حصول جميع الأطفال على خدمات الرعاية. |
Drawing attention to its general recommendation No. 15 (1993) on article 4 of the Convention and general recommendation No. 35 (2013) on combating racist hate speech, the Committee recommends that the State party review its legislation so as: | UN | توجه اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة رقم 35(2013) بشأن مكافحة خطاب التحريض على الكراهية العنصرية، وتوصي الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها بحيث: |
The Committee recommends to the State party to review its legislation and ensure that it criminalizes the sexual abuse and exploitation of children and penalizes all offenders, whether Jordanian or foreign, while ensuring that the child victims are not penalized. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها وضمان تجريم الإساءة الجنسية للأطفال واستغلالهم جنسياً، ومعاقبة جميع مقترفي الجنايات، سواء أكانوا أردنيين أم أجانب، وفي الوقت ذاته، عدم معاقبة الأطفال الضحايا. |
The Committee recommends to the State party to review its legislation and ensure that it criminalizes the sexual abuse and exploitation of children and penalizes all offenders, whether Jordanian or foreign, while ensuring that the child victims are not penalized. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها وضمان تجريم الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم جنسياً، ومعاقبة جميع مقترفي الجنايات، سواء أكانوا أردنيين أم أجانب، وفي الوقت ذاته عدم معاقبة الأطفال الضحايا. |
The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to make domestic violence an offence and intensify its efforts to prevent and combat domestic violence, particularly violence against women. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعاتها لتجريم العنف المنزلي وتكثيف جهودها لمنع العنف المنزلي ومكافحته، ولا سيما العنف ضد المرأة. |