"الطرف على التماس" - Traduction Arabe en Anglais

    • party to seek
        
    • party to solicit
        
    • party to consider seeking
        
    • party to request
        
    The Committee also encourages the State party to seek technical assistance from relevant United Nations agencies and bodies. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    In this regard, the Committee urges the State party to seek the technical assistance of the OHCHR Cambodia Country Office. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من مكتب كمبوديا القطري لمفوضية حقوق الإنسان.
    The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN ولهذه الغاية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي من عدة جهات من بينها اليونيسكو واليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek to this effect international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. UN ولهذه الغاية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من عدة جهات من بينها اليونيسكو واليونيسيف.
    In this regard, the Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمات أخرى.
    In this regard, the Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمات أخرى.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from relevant United Nations agencies and bodies. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The Committee encourages the State party to seek closer cooperation with civil society in preventing torture, in particular in the ongoing process of investigating and holding persons accountable for the post-election violence. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس تعاون أوثق مع المجتمع المدني لمنع أفعال التعذيب، ولا سيما أثناء عملية التحقيق الجارية، ومحاسبة الأشخاص المسؤولين عن أعمال العنف التي تلت الانتخابات.
    The Committee encourages the State party to seek closer cooperation with civil society in preventing torture, in particular in the ongoing process of investigating and holding persons accountable for the post-election violence. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس تعاون أوثق مع المجتمع المدني لمنع أفعال التعذيب، ولا سيما أثناء عملية التحقيق الجارية، ومحاسبة الأشخاص المسؤولين عن أعمال العنف التي تلت الانتخابات.
    The Committee encourages the State party to seek technical and financial support from United Nations agencies. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس الدعم التقني والمالي من وكالات الأمم المتحدة.
    The Committee encourages the State party to seek assistance from the international community in this respect. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من المجتمع الدولي في هذا الصدد.
    In this regard, the Committee encourages the State party to seek technical cooperation with UNICEF, WHO and the United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز.
    The Committee encourages the State party to seek further assistance from, inter alia, the United Nations Children's Fund (UNICEF) in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس مزيد من المساعدة في هذا المجال من جهات مثل اليونيسيف.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance in this domain. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا المجال.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from UNHCR in this regard. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من مفوضية شؤون اللاجئين.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, the UNICEF and other relevant agencies, in this regard. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من اليونيسيف وغيرها من الوكالات ذات الصلة، وجهات أخرى.
    The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, among others, OHCHR and UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما.
    The Committee urges the State party to seek international assistance in this regard, including from UNICEF. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية بهذا الصدد بما في ذلك من اليونيسيف.
    In this regard, the Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, UNICEF. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من عدة جهات منها اليونيسيف.
    The Committee, therefore, encourages the State party to solicit technical cooperation from the appropriate United Nations entities, in particular the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to assist it in developing the capacities to meet its reporting obligations under the Covenant. UN ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون التقني من كيانات الأمم المتحدة المختصة، وبخاصة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، لمساعدتها في تطوير قدراتها للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير المنصوص عليها في العهد.
    The Committee encourages the State party to consider seeking international assistance from, inter alia, UNICEF and WHO. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة الدولية من عدة مصادر من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee encourages the State party to request technical assistance from the Office of the Human Rights Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus