"الطريقة التى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the way
        
    • how you
        
    • way that
        
    • which way
        
    • how I
        
    • way the
        
    • how they
        
    Also, I don't like the way the canvas fits into the frame. Open Subtitles وايضاً , اننى لا أحب الطريقة التى لا تتناسب بها الحواف
    If you have a problem with the way I run this operation... you can go find yourself another job. Open Subtitles ان كان لديك مشكلة مع الطريقة التى ادير بها هذه العملية يمكنك ان تعثرلنفسك على وظيفة اخرى
    What about that thing you said about the way I eat noodles? Open Subtitles ماذا عن الشئ الذى قولته عن الطريقة التى اكل بها المعكرونة؟
    I just really want you to know that I am sorry for the way I've been acting. Open Subtitles انا حقاً اريدك ان تعرف انى حقا آسفة على الطريقة التى كنت اتعامل معك بها
    is that the way you talk to your students? Open Subtitles ما هذه الطريقة التى تَتكلّمُ بها مع طلابِكَ؟
    And I'm sorry about the way I've been acting. Open Subtitles وانا اسف على الطريقة التى كنت اتصرف بها.
    If it works, it could change the way we live. Open Subtitles لو عمل جيدا سوف يغير الطريقة التى نعيش بها
    Still, the way she carried on about his artistic genius... mom! Open Subtitles ما زالت، الطريقة التى إستولت بها على عبقريته الفنية أمّي
    Viren doesn't think of me the way I think about him Open Subtitles فيرين لم يفكر بى بنفس الطريقة التى أفكر بها فيه
    Do you hear the way he speaks about my wife? Open Subtitles ألا تسمع الطريقة التى يتحدث بها عن زوجتى ؟
    That's not the way to talk around your son. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التى تتكلمى بها امام ابنك
    the way you singlehandedly fucked up that couple's relationship. Open Subtitles الطريقة التى قضيت بها على علاقة هذين الشخصين
    I didn't like the way we left things this morning. Open Subtitles لم أفضل الطريقة التى تركنا بها الأمور هذا الصباح
    You see the way that forewoman was looking at me? Open Subtitles أرأيتِ الطريقة التى كانت تنظر الىّ بها رئيسة المحلّفين؟
    I don't like the way we left things before-- Open Subtitles لا احب الطريقة التى تركنا بها الامور سابقاً
    the way your uncle abused you and your sister and how it led to your sister's anorexia. Open Subtitles الطريقة التى اعتدى بها عمّكِ عليكِ و على أختكِ وكيف أدّى ذلك لفقدان أختكِ الشّهية
    'Cause the way you're holing up in here, you're making people wonder. Open Subtitles بسبب الطريقة التى بدائتى بالتصرف بها هنا .. جعلت الناس تتسائل
    Don't you like the way I make love to you? Open Subtitles الا تعجبك الطريقة التى امارس بها الجنس معك ؟
    That's the same dame. I can tell by the way... Open Subtitles هذه نفس السيدة أستطيع أن أؤكد من الطريقة التى
    Everyone will ask me how you proposed to me. Open Subtitles الجميع سيسألنى عن الطريقة التى تقدمت بها لى
    I used that anger the same way that you use your hatred toward me on the field. Open Subtitles لقد إستخدمت هذا الغضب بنفس الطريقة التى قُمت أنت بإستخدامها كراهيتك نحوى فى أرض الملعب
    Well, it depends which way you look at it. Open Subtitles هذا يعتمد على الطريقة التى تنظر بها للأمر
    After how I've treated you, now I owe you my life. Open Subtitles بعد الطريقة التى عاملتك بها الآن أنا مدين لكى بحياتى
    I think that's how they take people over. Open Subtitles أعتقد أن هذه هى الطريقة التى يأخذون بها الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus