This way we can just take the gold and go home. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا أن تأخذ فقط الذهب والعودة الى الوطن. |
That way we can identify any new thermal activity. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا التعرف على أي نشاطات جديدة |
This way we can park right at the site, and first thing tomorrow morning go straight to work. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكننا أن نركن السيارة بجانب الموقع وأول شيئاً نعمله في الصباح ان نبدأ العمل |
That way we can prove that the evidence came after the fact. | Open Subtitles | وبتلك الطريقة يمكننا أن نثبت أن الدليل قد أتى بعد الجريمة |
That way we can do our deal with Germany. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكننا أن نتمم صفقنا مع الألمان |
That way, we can avoid a lot of questions. | Open Subtitles | . بهذه الطريقة يمكننا تجنب الكثير من الأسئلة |
In that way we can contribute to setting relations between nations on a different course. | UN | وبتلك الطريقة يمكننا الإسهام في وضع العلاقات بين الأمم المتحدة على مسار مختلف. |
In that way we can solve at least a small part of the problems and thus contribute to the creation of a world without wars and violence. | UN | وبهذه الطريقة يمكننا أن نحل على الأقل قدرا ضئيلا من المشاكل، ونسهم بالتالي في إيجاد عالم خال من الحروب والعنف. |
In this way we can achieve the objective of universalization and clear the way towards a world free of chemical and biological weapons. | UN | وبهذه الطريقة يمكننا أن نحقق هدف الشمولية وتمهيد الطريق نحو عالم خالٍ من الأسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
That way we can count our success and know that it is true. | UN | وبهذه الطريقة يمكننا ن ننوه بنجاحنا وأن نعرف أنه نجاح حقيقي. |
That way we can achieve much in assembling a stronger and more powerful Council which will be better able to fulfil its mandate in a fair, just and transparent manner. | UN | وبتلك الطريقة يمكننا أن نحقق الكثير بتشكيل مجلس أقوى يتمكن أن يفي بصورة أفضل بولايته بطريقة منصفة وعادلة وشفافة. |
That way we can mitigate poverty and effectively avert the hunger and malnutrition that haunt the continent. | UN | وبهذه الطريقة يمكننا أن نخفف من حدة الفقر ونتجنب بشكل فعال الجوع وسوء التغذية اللذين يحدقان بالقارة. |
In this way we can prevent the pain, sorrow and losses of the past from coming back to us. | UN | وبهذه الطريقة يمكننا أن نمنع آلام الماضي وأساه وخسائره من العودة إلينا. |
In this way, we can work towards strengthening the Organization and make it serve humanity more effectively. | UN | وبهذه الطريقة يمكننا أن نعمل صوب تعزيز المنظمة وجعلها تخدم البشرية بطريقة أكثر فاعلية. |
And that way we can be done and not have to worry about it next year when everyone else is freaking out. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا أن ننتهي وألا نقلق بشأنه السنة القادمة حينما يبدأ الجميع بالفزع |
And this way we can do one off of yours and then one off of mine. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا القيام بأمر من قائمتك وامر من قائمتي |
Yeah, and that way we can have dinner together. | Open Subtitles | .أجل، وبهذه الطريقة يمكننا تناول العشاء سوية |
And that way we can get him into... Something's wrong with the car. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا الحصول عليه في شيء ما خطأ في السيارة |
That way we can course-correct if need be. | Open Subtitles | بتلك الطريقة يمكننا تصحيح المسار لو إحتجنا لذلك |
That way we can avoid the matter becoming known to the public. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكننا تفادي أن لا يتمّ كشفنا |
That way we could spend so much more time together. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكننا أن نقضي الكثير من الوقت معاً |