"الطريقه الوحيده التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only way
        
    It's the only way that I know you're safe. Open Subtitles إنها الطريقه الوحيده التي أعرف بها أنك بأمان
    This is the only way to lure him out. Open Subtitles هذه الطريقه الوحيده التي يمكننا ان نخدعه بها.
    You force them to live under your roof, the only way they can survive is to get a foothold on the crazy ladder of favor and promotion. Open Subtitles أنت تجبرهم على العيش تحت سقفك الطريقه الوحيده التي لديهم لـنجاه هي عن طريق تسلق سلم التفضيلات و الترقيات
    I think that's the only way we're gonna get the mask off him. Open Subtitles اعتقد انها الطريقه الوحيده التي ستمكنا من نزع القناع عنه
    it's the only way i can cope with the stress of the job. [groaning] anyway... Open Subtitles انها الطريقه الوحيده التي اتعامل بها مع اجهاد العمل على كل حال نحن ندير خوارزميات
    the only way you're gonna keep me here is if you physically stop me. Open Subtitles الطريقه الوحيده التي سبتقيني هنا اذا اوقفتني جسدياً
    (Chair bangs) Hey, lady, the only way we get caught is if you blow this for us, so just keep it together. Open Subtitles ايه المراءه الطريقه الوحيده التي من الممكن ان تكشفنا بها اذا خربت انت الامر حاول ان تتمالك نفسك
    Look... the only way we're ever gonna find out if this can work Open Subtitles انظري الطريقه الوحيده التي سنعرف بها ان كان هذا سوف ينفع
    Cos that's the only way we're going to be able to deal with this. Open Subtitles لأن هذه هي الطريقه الوحيده التي سنعالج بها الأمر
    But the wolf's in trouble, and this is the only way to help what we both love survive. Open Subtitles ولكن الذئب في مشكله وهذه هي الطريقه الوحيده التي ننقذ بها ما نحب
    It's the only way I'm gonna be able to help him. Open Subtitles انها الطريقه الوحيده التي ستمكنني من مساعدته
    Right now the only way any of us are gonna be safe is if we get that book. Open Subtitles الطريقه الوحيده التي نكون بها بخير هي بإجاد الكتاب
    I'm truly sorry... but this is the only way to make him feel the eternal sadness.. Open Subtitles انا اسفه ولكنها الطريقه الوحيده التي تجعله يحس بالحزن الخالد
    It was the only way I knew to make you happy. Open Subtitles لقد كانت الطريقه الوحيده التي أعرفها,لأجعلك سعيده
    Yes. That's the only way we can make absolutely certain that the component's been destroyed. Open Subtitles نعم ، هذه هي الطريقه الوحيده التي ستجعلنا متأكدين جداً
    It's the only way we can be together. Open Subtitles اتفهم انها الطريقه الوحيده التي يمكن بها ان نبقى معا
    But right now, it's the only way we can buy enough time to find those kids. Open Subtitles ولكن حالياً, فهي الطريقه الوحيده التي نحصل بها على المزيد من الوقت للعثور على الاطفال
    I had my reasons. It's the only way she can die. Open Subtitles كان عندي أسبابي انها الطريقه الوحيده التي هي يمكن أن تموت
    That may not make much sense, but it's... the only way I can put it into words. Open Subtitles لربما ذلك لا يبدو عقلانيا، لكن إنها... الطريقه الوحيده التي يمكن وصف هذا في كلمات.
    That's the only way we'II get the place fixed in time. Open Subtitles تلك الطريقه الوحيده التي سنصلح المكان بمرور الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus