"الطريق الآخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • other way
        
    • another way
        
    • the other path
        
    • the other road
        
    • other route
        
    So I asked her to come on the other way.. Open Subtitles لذلك طلبت منها أن تأتي على الطريق الآخر ..
    You don't want to be bothered by the girls. We'd better slip you out this other way. Open Subtitles إنك لا تريد أن تزعجك الفتيات، بل الأفضل أن أهربك للخارج من هذا الطريق الآخر
    Though if you had any sense, you'd turn the other way. Open Subtitles مع ذلك إذا كان عندكِ أيّ إحساس، أسلكي الطريق الآخر
    Morgan became an FBI agent and this one went the other way. Open Subtitles مورغان أصبح عميل إف بي آي و هذا سلك الطريق الآخر
    All this love stuff is just another way to get me into bed. Open Subtitles كُلّ هذه مادةِ الحبِّ فقط الطريق الآخر لأَخْذني إلى الفراش.
    To travel to the place you wish, you must start the other way. Open Subtitles للسفر إلى المكان الذي تصبوه فلا بد أن تبدأ الطريق الآخر
    People usually walk the other way when they see me coming. Open Subtitles عادة يسلك الناس الطريق الآخر عندما يلاحظوني قادمة
    Yeah, my underwear were so clean they went the other way with it. Open Subtitles نعم ، ملابسي الداخلية كانت نظيفة جدا ، لقد ذهبوا الطريق الآخر معه.
    There's always someone willing to look the other way for a few yuans. Open Subtitles هناك دائما شخص ما راغب أن يأخذ الطريق الآخر لبعضة عملات يوان
    Or we're gonna have to go that other way. Open Subtitles أو سيجب علينا أن نذهب في الطريق الآخر
    Thanks, it's okay to look the other way when y'all pass me on the street with y'all's wives. Open Subtitles شكرا , أنه لا بأس مشاهدة الطريق الآخر عندما انتم تتجاوزونني في الشارع مع زوجاتكم
    You could've looked the other way, just this once, hmm? Open Subtitles كان يمكنك أن تراقب الطريق الآخر فقط هذه المرة ؟
    Coming the other way is, uh, Ralph Brooks, right? Open Subtitles قادمة من الطريق الآخر هو رالف بروكس, صحيح ؟
    Hey, wait, isn't the airfield the other way? Open Subtitles مهلاً , انتظري , أليس الطريق الحقل العرض الجوي في الطريق الآخر ؟
    The other way, the complicated way, involves me calling in favors with the Attorney General, my friends at the CIA, and people far darker, dirtier, and deeper underground to make your life a living hell. Open Subtitles ويسمح لعميلتي أن تستمتع بحياتها الطريق الآخر ، الطريق المعقد يتمثل بمكالمتي خدمة من النائب العام
    But they looked the other way, and when they did, they just snuffed out their own lives in the process. Open Subtitles ولكنهم أغلقوا الطريق الآخر وعندما فعلوا قضوا على حياتهم
    If he walks down the high street, people just, they, they turn and they run the other way. Open Subtitles إذا سار في طريق، النّاس تهرب من الطريق الآخر ..
    The board shut you down, which left you only one other way to take your dad out of the picture. Open Subtitles المجلس قام بتعطيلك و الذي يترك لك فقط الطريق الآخر لأبعاد والدك خارج الصورة
    They'll have to find another way. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَجدوا الطريق الآخر.
    the other path leads to a world in which rapidly growing numbers of States feel obliged to arm themselves with nuclear weapons, and the threat of nuclear terrorism grows. UN أما الطريق الآخر فيقودنا إلى عالم تشعر فيه أعداد متزايدة من الدول بأنها مضطرة إلى التسلح بأسلحة نووية، ومن هنا يتعاظم خطر الإرهاب النووي.
    What if you take the other road out of Jerusalem, east? Open Subtitles ماذا لو إتخذتم الطريق الآخر من القدس - الشرق؟
    The other route is also flooded. Can we cross the marsh? Open Subtitles الطريق الآخر مغمور أيضاً هل يُمكننا قطع المُستنقع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus