"الطعام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • food in
        
    • food at
        
    • food on
        
    • eat at
        
    • eat in
        
    • eat on
        
    • feeding
        
    • feed in
        
    • the food
        
    • feed group in
        
    • hunger strike in
        
    • dine at
        
    • lunch in
        
    • lunch at
        
    • eating in
        
    She knows some stuff about looking for food in dangerous places. Open Subtitles إنها تعرف بعض الأمور للبحث عن الطعام في الأماكن الخطيرة
    If you kids are hungry, there's, plenty of food in the fridge. Open Subtitles ‫إن كنتما أيها الولدان جائعين ‫فهناك الكثير من الطعام في الثلاجة
    People really drop a lot of food in this place. Open Subtitles الناس حقا قطرة الكثير من الطعام في هذا المكان.
    You want to just cook some food at home? Open Subtitles أتريدون فقط أن نطهو بعض الطعام في المنزل؟
    I can buy more food on my way home. Open Subtitles يمكنني شراء المزيد من الطعام في طريقي إلى المنزل.
    I suppose we could eat at a normal time for once. Open Subtitles أفترض أنه يمكننا تناول الطعام في وقت طبيعي مرة واحدة
    You know a good place to eat in Albuquerque? Open Subtitles هل لديكم مكان جيد لتناول الطعام في ألبوكوركي
    Told those kids not to store food in the tent. Open Subtitles لقد اخبرت هؤلاء الأطفال ألا يخزنوا الطعام في الخيمة
    It also recommends that the State party provide information on the results achieved by the programmes carried out to improve the food in prisons. UN كما توصي الدولة الطرف بتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل البرامج التي نفذت لتحسين نوعية الطعام في السجون.
    Having contributed heavily to production of food, women are also largely involved in preparation of food in the home. UN ولما كانت المرأة تسهم بشدة في إنتاج الغذاء، فإنها تشارك أيضاً على نحو كبير في إعداد الطعام في المنزل.
    It also recommends that the State party provide information on the results achieved by the programmes carried out to improve the food in prisons. UN كما توصي الدولة الطرف بتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت بفضل البرامج التي نفذت لتحسين نوعية الطعام في السجون.
    Of course, but what if we run out of food in the middle of a hurricane? Open Subtitles لكن ماذا سنفعل إن نفد الطعام في منتصف الإعصار؟
    Between them, they will devour 40,000 tonnes of food in a day. Open Subtitles كلهم قادرون على التهام 40 ألف طن من الطعام في يوم واحد
    And just as well, for the best food in this tiny forest is at the very top of its canopy. Open Subtitles وكما هي العادة فإن أفضل الطعام في هذه الغابة الصغيرة يكمن في أعالي نباتاتها
    I figured the food in 1863 is pretty lousy. Open Subtitles أنا أحسب الطعام في عام 1863 هو رديء جدا.
    Well, he put the leftover food in his baseball cap and then he said, "Let's hang out again." Open Subtitles لثد وضع بقايا الطعام في شنظة البيسبول بعدها قال : لنخرج سويا مرة اخرى
    Ruhana, I'm dreading the food at that safe house. Open Subtitles روحانا، أنا الرهبة تناول الطعام في المنزل آمنة.
    I gotta get back to the grip and grin, but grab some food on your way out. Open Subtitles يجب عليه العودة إلى المُصافحات والإبتسامات ولكن خُذي بعض من الطعام في طريقكِ للخروج
    I used to eat at this bomb Thai spot, right? Open Subtitles أعتدتُ على تناول الطعام في تلك المنطقة التايلاندية الخطرة
    So how come you wanted to eat in tonight? Open Subtitles لماذا تريد تناول الطعام في البيت الليلة ؟
    How do you... I mean, what do you do with a dining room table? eat on it. Open Subtitles كيف ستضع طاولة الطعام في غرفة المعيشة أليس لدينا ما يكفي من الأثاث فيها ؟
    Some 400,000 children are benefiting from school feeding programmes. UN ويستفيد نحو 000 400 طفل من برامج لتقديم الطعام في المدارس.
    Histopathological examinations showed an increased incidence of aneurysm and marked progressive glomerulonephrosis at 75 mg/kg feed in males but no increase in tumour incidence. UN وأظهرت اختبارات باثولوجيا الأنسجة زيادة في حدوث أورام الأوعية الدموية والتهاب كلوي كبيبي تدريجي ملحوظ عند 75 ملغم/كغم من الطعام في الذكور ولكن عدم زيادة في حدوث الأورام.
    Mortality of female rats was found in the 10 and 30 mg/kg feed group in the second year. UN ووجدت حالات نفوق لإناث الفئران في مجموعتي 10 و30 ملغم/كغم من الطعام في السنة الثانية.
    “1. There has been no hunger strike in the said prisons. UN " 1- لم يقع اضراب عن الطعام في السجون المذكورة.
    We shall dine at 7:00, and talk some more of this wolf. Open Subtitles سنتناول الطعام في السابعة، ونتحدث أكثر عن هذا الذئب
    It's literally like we're trying to have lunch in Kandahar. Open Subtitles إننا حرفياً نحاول تناول الطعام في قندهار
    You know very well we don't do lunch at the SFO. Open Subtitles أنت تعلم جيدًا بأننا لا نتناول الطعام في مكتب مكافحة جرائم الاحتيال
    Well, I wasn't thinking of eating in separate restaurants. Open Subtitles لم أكن أفكر في تناول الطعام في مطعمين منفصلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus