"الطلبة والمدرسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • students and teachers
        
    • students and educators
        
    :: Developing scientific and technical training prizes (PVSTs) and publicizing them among agricultural sector students and teachers; UN :: بيان قيمة جائزة المواهب العلمية والتقنية والتعريف بها بين الطلبة والمدرسين في عالم الزراعة؛
    Number of students and teachers at the various stages of education in Iraq, UN أعداد الطلبة والمدرسين في مختلف مراحل التعليم في العراق للمدة من 2000/2001 و2006/2007
    79. With students and teachers accounting for about half of the audience addressed by these activities, there has been a special emphasis on developing materials and organizing programmes specifically targeted towards them. UN ٧٩ - ولما كان الطلبة والمدرسين يمثلون أكثر من نصف جمهور المتلقين الذي توجه إليه هذه اﻷنشطة، فقد تم التركيز على استحداث مواد وتنظيم برامج تستهدفهم على نحو خاص.
    Trauma counselling services encouraged children to go to school, in the belief that schools helped to heal both students and teachers. UN وقد ساعدت خدمات العلاج من الصدمات اﻷطفال على الالتحاق بالمدارس، على أساس أن المدارس تساعد في شفاء الطلبة والمدرسين على السواء.
    This inter-agency, interdepartmental event, now entering its fourth year, affords United Nations agency participants the opportunity to distribute information about their work and to meet with visitors to Headquarters, particularly students and educators. UN ويدخل هذا الحدث المشترك بين الوكالات والادارات عامه الرابع اﻵن، وهو يتيح للوكالات المشاركة التابعة لﻷمم المتحدة فرصة توزيع المعلومات بشأن أعمالها والالتقاء بالزوار في المقر، لاسيما الطلبة والمدرسين منهم.
    EdNA provides a service which will enable students and teachers at all levels of education to access and share information across Australia and throughout the world. UN وتقدم هذه الشبكة خدمة ستمكﱢن الطلبة والمدرسين في جميع مراحل التعليم من الوصول إلى المعلومات وتقاسمها عبر أستراليا وفي جميع أنحاء العالم.
    The supplies are utilized by all students and teachers in the school, and reduce resentment that may develop when preferential treatment is given to only a few, thus helping to create a welcoming environment for the ex-child combatants. UN ويستخدم هذه اللوازم جميع الطلبة والمدرسين في المدرسة، مما يخفف من حدة السخط الذي قد ينشأ عندما تخصص معاملة تفضيلية للقلة القليلة فقط، ويساعد بالتالي على تهيئة مناخ موات للمحاربين السابقين من الأطفال.
    Moreover, the Ministry of Education had carried out activities and programmes to inform students and teachers and raise awareness on the general principle of non-discrimination and related issues. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت وزارة التعليم بأنشطة وبرامج لإعلام الطلبة والمدرسين وزيادة الوعي فيما يتعلق بالمبدأ العام لعدم التمييز والمسائل ذات الصلة.
    As part of the sensitizing of the students and teachers, Tarumitra conducted over 1,000 one-day camps and over 300 residential workshops for students and teachers in the past four years. UN وفي إطار أنشطة توعية التلاميذ والمدرسين، نظمت المنظمة أكثر من 000 1 مخيم لمدة يوم واحد وأكثر من 300 حلقة عمل للمقيمين من الطلبة والمدرسين في السنوات الأربع الماضية.
    UNESCO and IAU, together with the Office for Outer Space Affairs, will carry out educational and capacity-building activities in celebration of the International Year of Astronomy and generate, in particular, astronomy-related materials for students and teachers for distribution to developing countries. UN وسوف تنفذ اليونسكو والاتحاد الفلكي الدولي، إلى جانب مكتب شؤون الفضاء الخارجي أنشطة تعليم وبناء قدرات احتفالا بالسنة الدولية لعلم الفلك، وتنتج بصفة خاصة مواد تتعلق بعلم الفلك لفائدة الطلبة والمدرسين توزعها على البلدان النامية.
    (c) Better environmental education for students and teachers through informal education. UN (ج) تسخير التعليم غير الرسمي لزيادة تثقيف الطلبة والمدرسين في مجال البيئة.
    The Ministry of the Interior took the following steps: provision of emergency humanitarian aid to several people; arrangements for transfer of the persons concerned to a different city; provision of student fellowships; talks with several university rectors to request greater flexibility for the persons who had received the threats, both students and teachers. UN واتخذت وزارة الداخلية الخطوات التالية: تقديم مساعدة إنسانية طارئة لعديد من الأشخاص؛ تدابير لنقل الأشخاص المعنيين إلى مدن أخرى؛ تقديم منح دراسية للطلاب، الحديث مع رؤساء الجامعات لتوفير مرونة أكبر لمن تلقوا التهديدات من الطلبة والمدرسين.
    Oral and public hearings continued to ensure that truth, justice and memory prevailed and the hundreds of former secret detention centres and concentration camps throughout Argentina were places of memory; efforts were made to educate students and teachers alike by including those concealed pages of history in textbooks. UN وواصلت جلسات المرافعة الشفوية والعلنية ضمان سيادة الحقيقة والعدالة والذكرى وأضحى مئات من مراكز الاحتجاز ومعسكرات الاعتقال السرية سابقا في سائر أنحاء الأرجنتين أماكن حافظة للذكرى؛ وبذلت جهود لتثقيف الطلبة والمدرسين على السواء بإدراج تلك الصفحات المخفية من التاريخ في الكتب المدرسية.
    50. There were 79 verified reports of intimidation of and threats to students and teachers, caused mainly by sound bombs thrown at schools and gunshots that occurred in close proximity to them. UN 50 - وتم التحقق من 79 حادثا من الحوادث المبلغ عنها المتعلقة بتعرض الطلبة والمدرسين للتخويف والتهديد بسبب إلقاء القنابل الصوتية على المدارس وإطلاق النار بالقرب من المدارس.
    (e) Continuous cooperation with the Ministry of Education and substantial intervention in school books, aimed at improving the image of women and making students and teachers aware of issues of equality of the sexes. UN )ﻫ( التعاون المتواصل مع وزارة التعليم، وادخال تعديلات هامة على مضامين الكتب الدارسية بهدف تحسين صورة المرأة وتوعية الطلبة والمدرسين بمسائل المساواة بين الجنسين.
    WWSF produces occasional programmes such as the 1999 Peace Planner, a partnership project with the Natural Original Life Foundation, based in South Africa, with the purpose of reaching out to students and teachers, to raise awareness of the Universal Declaration of Human Rights. UN تنتج المؤسسة برامج للمناسبات، مثل برنامج " مخطﱢط السلام لعام ١٩٩٩ " ، وهو مشروع ينفذ بالتشارك مع مؤسسة الحياة اﻷصلية الطبيعية، الكائنة في جنوب أفريقيا. ويهدف هذا المشروع إلى العمل في أوساط الطلبة والمدرسين على تعريفهم باﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    k. Statistics for Students: new publication containing basic statistics on human development, demography and United Nations membership for use primarily by students and teachers at the middle- and high-school levels (Public Affairs Division); UN ك - إحصاءات للطلبة: منشور جديد يتضمن إحصاءات أساسية بشأن التنمية البشرية والسكان وعضوية الأمم المتحدة ويوجه أساسا ليستخدمه الطلبة والمدرسين في مستوى التعليم الإعدادي والثانوي (شعبة الشؤون العامة)؛
    41. CONAE is developing various educational projects aimed at disseminating basic knowledge of the Earth, its space environment and artificial satellites, and familiarizing students and teachers at different educational levels with the manipulation of satellite images to allow them access to the current activities being conducted under the National Space Plan. UN 41- تقوم كوناي بوضع مشاريع تعليمية مختلفة تهدف الى تعميم المعارف الأساسية بالأرض وبيئتها الفضائية وسواتلها الاصطناعية، وتدريب الطلبة والمدرسين في مختلف مستويات التعليم على معالجة الصور الساتلية لتمكينهم من الاستفادة من الأنشطة المضطلع بها في الوقت الراهن في اطار خطة الفضاء الوطنية.
    Last year the Aruban Human Rights Committee (MRC) organised a number of lectures at the IPA teacher training college on the theme of gender and human rights for students and teachers, and for the pupils in the human services sector of middle level professional education (EPI). UN 13 - وفي العام الماضي، نظمت لجنة حقوق الإنسان الأروبية عدداً من المحاضرات في كلية تدريب المدرسين (IPA) عن موضوع الجنسين وحقوق الإنسان شارك فيها عدد من الطلبة والمدرسين في الكلية.
    47. The escalation in the number of systematic and deliberate attacks on schoolchildren, teachers and school buildings is alarming, as these attacks not only damage property and cause harm to students and teachers, but they also incite fear and limit access to education services by children. UN 47- ومن المقلق أن عدد الهجمات المنهجية والمتعمدة على أطفال المدارس والمدرسين والمباني المدرسية تتصاعد، ذلك أن تلك الهجمات لا تتلف الممتلكات وتؤذي الطلبة والمدرسين فحسب، بل إنها أيضاً تدخل الهلع في النفوس وتحد من حصول الأطفال على الخدمات التعليمية.
    This site captures the growing potential of the Internet as an educational tool, and provides an effective medium for disseminating information and resources about international affairs to diverse communities of students and educators around the world. UN ويستغل هذا الموقع اﻹمكانيات المتنامية لشبكة اﻹنترنت كأداة تعليمية، ويوفر وسيلة فعالة لنشر المعلومات والمعارف عن الشؤون الدولية لتصل إلى مجموعات مختلفة من الطلبة والمدرسين حول العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus