The Commission, however, did not establish the subcommission for the consideration of the joint submission at the twenty-third session. | UN | إلا أن اللجنة لم تنشئ خلال الدورة الثالثة والعشرين لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك. |
Similar to its decision in respect of the submission by Japan, the Commission did not establish the subcommission for the consideration of the joint submission at the present session. | UN | وعلى غرار ما قررته في حالة طلب اليابان، لم تنشئ اللجنة خلال هذه الدورة لجنة فرعية للنظر في الطلب المشترك. |
Member of the CLCS Sub-commission for the consideration of the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | عضو في اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري المكلفة بالنظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وأيرلندا وإسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
A different understanding was that a joint application should be considered by a single court, as otherwise coordination would be required. | UN | وأعرب عن مفهوم مختلف مؤداه أن محكمة واحدة ينبغي أن تنظر في الطلب المشترك لأن التنسيق سيكون لازما في غير تلك الحالة. |
Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد. |
15. Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands. | UN | 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد. |
Consideration of the joint submission made by the Federated States of Micronesia, Papua New Guinea and Solomon Islands in respect of the Ontong Java Plateau | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من ولايات ميكرونيزيا الموحدة وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان فيما يتعلق بهضبة أونتونغ جافا |
47. The subcommission had verified the format and completeness of the joint submission and had commenced its preliminary analysis. | UN | 47 - وتحققت اللجنة الفرعية من شكل الطلب المشترك واكتماله وبدأت تحليلا أوليا له. |
9. Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands; | UN | ٩ - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد؛ |
31. The subcommission decided that its members would continue to work individually on the joint submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-seventh session. | UN | 31 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصلَ أعضاؤها كلٌّ على حدة بحث الطلب المشترك في فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف هي نظرها في الطلب المذكور في الدورة السابعة والثلاثين. |
15. Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands. | UN | 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد. |
13. Consideration of the joint submission made by France and South Africa in respect of the area of the Crozet Archipelago and the Prince Edward Islands. | UN | 13 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد. |
Member of the CLCS Sub-commission for the consideration of the joint submission made by the Republic of Mauritius and the Republic of Seychelles in the region of the Mascarene Plateau | UN | عضو في اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري المكلفة بالنظر في الطلب المشترك المقدم من جمهورية سيشيل وجمهورية موريشيوس فيما يتعلق بمنطقة هضبة ماسكارين |
Consideration of the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من إسبانيا، وأيرلندا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Consideration of the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | النظر في الطلب المشترك المقدم من إسبانيا، وأيرلندا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
The Subcommission decided to refer those matters to the attention of the plenary at the twentieth session because it was the first joint submission received by the Commission. | UN | وقررت اللجنة الفرعية إحالة هذا الأمر لعناية الجلسات العامة في الدورة العشرين لأنه الطلب المشترك الأول الذي تتلقاه اللجنة. |
Consideration of the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | النظر في الطلب المشترك الذي قدمته إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Draft recommendation 199: joint application for commencement of insolvency proceedings | UN | مشروع التوصية 199: الطلب المشترك لبدء إجراءات الإعسار |
An adoption decree cannot be made unless the applicant, or in the case of a joint application, one of the applicants: | UN | ولا يمكن إصدار قرار بالتبني إلا إذا توافرت الشروط التالية في مقدم الطلب أو في أحد مقدمي الطلب في حالة الطلب المشترك: |
A further concern related to issues of jurisdiction and determination of the court competent to consider the proposed joint application. | UN | وأثير شاغل آخر بشأن المسائل المتعلقة بالولاية القضائية وتحديد المحكمة المختصة بالنظر في الطلب المشترك المقترح. |
I encourage the parties to provide such a joint request as soon as possible. | UN | وأشجع الطرفين على تقديم ذلك الطلب المشترك في أقرب وقت ممكن. |
Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship. | UN | وتجدون طيه قائمة بالدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان الموقعة على الطلب المشترك. |