"الطلب على الطاقة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy demand in
        
    • demand for energy in
        
    • power demand in
        
    • the energy demand
        
    • demand in the
        
    • energy demands
        
    • in energy demand
        
    • energy demand will
        
    • the demand for energy
        
    The likely increase in energy demand in India, China and elsewhere in the region acts as a considerable opportunity for energy producers. UN وتعد الزيادة المحتملة في الطلب على الطاقة في الهند، والصين، وفي أماكن أخرى في المنطقة بمثابة فرصة كبيرة لمنتجي الطاقة.
    Increases in population, urbanization and per capita incomes will contribute to the growth in energy demand in the residential sector. UN سيسهم ازدياد عدد السكان والتحضر ودخل الفرد في نمو الطلب على الطاقة في القطاع السكني.
    He noted that if business continues as usual, by 2020, energy demand in Asia and the Pacific would be dominated by fossil fuel-based energy sources. UN وأشار إلى أنه في حال بقاء الأمور على حالها، فإن الطلب على الطاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بحلول عام 2020، ستهيمن عليه مصادر الطاقة القائمة على الوقود الأحفوري.
    Atomic energy had been developed as a result of the growing demand for energy in most countries of the world. UN وأشار إلى أن ظهور الطاقة الذرية جاء نتيجة لتزايد الطلب على الطاقة في معظم بلدان العالم.
    Reduction of power demand in the Mission area and improvement of our environmental footprint UN الحد من الطلب على الطاقة في منطقة البعثة وتحسين الآثار المترتبة على البيئة
    Transportation constitutes the largest and most rapidly growing sector in the energy demand structure of developing countries. UN ويشكل النقل أكبر وأسرع قطاع نام في هيكل الطلب على الطاقة في البلدان النامية.
    Some current trends pose a challenge to achieving further progress towards sustainable development in the future, including the expected increase of food demand due to population growth and further degradation of forests, land and water resources, as well as increasing energy demand in developing countries. UN وبعض الاتجاهات الحالية يفرض تحديات على تحقيق مزيد من التقدم في تنفيذ التنمية المستدامة مستقبلا، ومن ذلك الزيادة المتوقعة في الطلب على الأغذية بسبب النمو السكاني، وتفاقم تدهور الغابات والأراضي والموارد المائية، فضلا عن تزايد الطلب على الطاقة في البلدان النامية.
    If this pattern is to be repeated in developing countries, rapid increases in energy demand in the developing world seems to be unavoidable. UN وإذا كان هذا النمط سيتكرر في البلدان النامية، فإنه يبدو أنه لن يكون هناك مفر من حدوث زيادات سريعة في الطلب على الطاقة في العالم النامي.
    Energy systems that can be adjusted relatively easily to changing market conditions might be the most cost-effective approach to meeting energy demand in the present situation. UN وقد تكون نظم الطاقة التي يمكن تكييفها بسهولة نسبية ﻷحوال السوق المتغيرة هو أكثر النهج فعالية من حيث التكلفة لتلبية الطلب على الطاقة في الحالة الراهنة.
    However, energy demand in commercial buildings has grown about 50 per cent more rapidly than demand in residential buildings for the past two decades. UN بيد أن الطلب على الطاقة في المباني التجارية قد زاد عن الطلب في المباني السكنية في العقدين الماضيين بنسبة تبلغ حوالي ٥٠ في المائة.
    (b) energy demand in the residential, commercial, and industrial sectors UN )ب( الطلب على الطاقة في القطاعات المنزلية والتجارية والصناعية
    The energy demand in Armenia continues to increase as a result of the double-digit economic growth registered in the Republic over the last five years. UN ويستمر ازدياد الطلب على الطاقة في أرمينيا نتيجة النمو الاقتصادي بأعداد من رقمين سجلت في الجمهورية خلال الأعوام الخمسة الماضية.
    The report indicated that total energy demand in the residential sector was expected to grow by 2 per cent per year to 2010 mainly owing to expected increases in population growth, economic growth and the trend towards urbanization. UN وأشار التقرير إلى أن إجمالي الطلب على الطاقة في القطاع السكاني يُتوقع أن يرتفع بنسبة 2 في المائة سنويا حتى عام 010 2، ويرجع ذلك بشكل رئيسي إلى الارتفاعات المتوقعة في النمو السكاني والنمو الاقتصادي والاتجاه نحو التحضر.
    In the discussion on energy demand and its growth, it was noted that energy demand in developing countries is rising rapidly as a result of population growth and economic development. UN 32- أثناء مناقشة مسألة الطلب على الطاقة ونموها، قيل إن الطلب على الطاقة في البلدان النامية يزداد بسرعة نتيجة النمو السكاني والتنمية الاقتصادية.
    A. demand for energy in rural areas and benefits from increasing use UN ألف - الطلب على الطاقة في المناطق الريفيـة وفوائــد زيــادة استخدامها
    Energy was one of the fundamental requirements for economic growth and social improvements, and the demand for energy in the transport sector was experiencing rapid growth in both industrialized and developing countries. UN فالطاقة تمثل أحد الاحتياجات اﻷساسية للنمو الاقتصادي والتحسينات الاجتماعية، ويشهد الطلب على الطاقة في قطاع النقل نموا سريعا في البلدان الصناعية والبلدان النامية على حد سواء.
    Numerous ministers and heads of delegation noted that fossil fuels were expected to meet a large share of the anticipated growth in demand for energy in the coming decades, particularly in developing regions, and recommended that Governments should promote the development, transfer and accelerated deployment of cleaner technologies to developing countries. UN 23 - وأشار وزراء ورؤساء وفود عدة إلى أنه من المتوقع أن يفي الوقود الأحفوري بقسط كبير من النمو المتوقع في الطلب على الطاقة في العقود الزمنية المقبلة ولا سيما في المناطق النامية، وأوصوا بأن تنهض الحكومات بتطوير التكنولوجيات الأنظف ونقلها والتعجيل بنشرها في البلدان النامية.
    Using state-of-the-art technology and real-time communications with the generating stations, Red Eléctrica tracks power demand in real time, capturing data required to operate the electricity system under secure conditions and managing the availability of power stations, restrictions on the transmission grid and international exchanges (with France, Portugal and Morocco). UN وباستخدام تكنولوجيا حديثة وإجراء اتصالات مباشرة مع محطات التوليد، تقوم الشركة بتتبع الطلب على الطاقة في الزمن الحقيقي، مع جمع البيانات المطلوبة لتشغيل شبكة الكهرباء في ظروف آمنة وتدبير الأمور المتعلقة بمحطات التوليد المتاحة والقيود المفروضة على شبكة التوزيع والمبادلات الدولية (مع فرنسا والبرتغال والمغرب).
    83. In the table below, transportation energy demands by mode and modal shares are shown. UN 83 - ويبين الجدول أدناه الطلب على الطاقة في قطاع النقل حسب وسيلة النقل وحصة استهلاك كل وسيلة من وسائل النقل من الطاقة.
    energy demand will continue to grow although the pace will depend on population, economic growth, and technological advances. UN وسوف يستمر الطلب على الطاقة في ازدياد وإن توقف معدل الزيادة على حالة السكان والنمو الاقتصادي والتطورات التكنولوجية.
    the demand for energy around the world continues to increase rapidly. UN وإن الطلب على الطاقة في كل أرجاء العالم يتزايد باطراد وبلا انقطاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus