"الطلقة الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first shot
        
    • the initial shot
        
    • first shell
        
    • the first gun
        
    • first shot was
        
    Be sure--be sure-- be sure they fire the first shot. Open Subtitles تأكدي من أنهم تأكد من أنهم سيطلقون الطلقة الأولى
    Yeah, well, pros do miss on the first shot. Open Subtitles نعم، حسنا، المحترف لا يغلط في الطلقة الأولى
    After the first shot, the slide retracted and then stuck. Open Subtitles بعد الطلقة الأولى , الشريحة عادت ومن ثم علقت
    According to our investigation, it was Private Richard Travis that fired the first shot. Open Subtitles وفقا للتحقيق الذي أجرينااه كان الجندي ريتشارد ترافيس هو الذي أطلق الطلقة الأولى
    The court established that Mr. Dzhamalov was only a few meters away from the author's son when he was shot in the head, and that after the initial shot which in fact killed Mr. Dzhamalov, the author's son shot him twice again at close range, once in the head and once in the chest, allegedly because Mr. Dzhamalov was still showing signs of life. UN وقد أثبتت المحكمة أن السيد جمالوف كان على بعد بضعة أمتار فقط من ابن صاحبة البلاغ عندما أطلقت النار على رأسه وبعد الطلقة الأولى التي قتلت السيد جمالوف، أطلق ابن صاحبة البلاغ النار عليه مرتين من مسافة قريبة، مرة في الرأس وأخرى في الصدر بزعم استمرار ظهور علامات الحياة عليه.
    He fires... the first shot of the greatest battle ever fought in the Western Hemisphere. Open Subtitles ‫الطلقة الأولى ‫من أعظم معركة تم خوضها ‫على النصف الغرب من الأرض
    I suspect this incident at the bank is not what it seems, but rather the first shot in a larger, coordinated assault aimed directly at me. Open Subtitles أفترض أن حادثة البنك هذه ليست كما تبدو لكنها بالأحرى الطلقة الأولى خلال هجوم كبير منسق مصوب مباشرة نحوي
    Pardillo quick, this might just be the first shot fired. Open Subtitles Pardillo سريع، قد يكون مجرد هذا أطلقت الطلقة الأولى.
    the first shot was from at least 15 feet away. Open Subtitles الطلقة الأولى كانت مِن مسافة لا تقل عن 15 متراً.
    the first shot struck Hamilton in the right shoulder. Open Subtitles الطلقة الأولى ضرب هاميلتون في الكتف الأيمن.
    the first shot... went out the window, and the second... just... tore through him and my baby. Open Subtitles الطلقة الأولى خرجت من النافذة و الثانية فقط أندفعت بسرعه نحو
    Drop your weapons on the ground or the first shot takes your head off. Open Subtitles ألقوا بأسلحتكم على الأرض أو الطلقة الأولى تخترق رأسك
    So the fact that the first shot had a higher decibel in the lower frequency means it came from a large-caliber weapon? Open Subtitles ذلك حقيقة أن الطلقة الأولى كانت ديسيبل العالي في انخفاض الوتيرة يعني أنها جاءت من سلاح من العيار الكبير؟
    I was ten yards back when I heard the first shot. Open Subtitles كنتُ على بعد عشر ياردات عندما سمعت الطلقة الأولى.
    the first shot to the torso. Suspect raises gun. Open Subtitles الطلقة الأولى إلى الجذع مسدس إضافي مشبوه
    There's a time lag between the first shot and the second. Open Subtitles كان هنالك فارق زمنيّ بين الطلقة الأولى والثانية
    The victim's right arm was down at his side when the first shot hit. Open Subtitles ذراع الضحية اليمنى خفضه إلى جانبه عندما أطلقت الطلقة الأولى
    What if the first shot hit him in the chest, which caused him to drop his arm, and then the second shot hit him in the shoulder head-on? Open Subtitles ماذا لو كانت الطلقة الأولى أصابته في صدره مما تسبب له لإسقاط ذراعه ومن ثم الرصاصة الثانية
    The court established that Mr. Dzhamalov was only a few meters away from the author's son when he was shot in the head, and that after the initial shot which in fact killed Mr. Dzhamalov, the author's son shot him twice again at close range, once in the head and once in the chest, allegedly because Mr. Dzhamalov was still showing signs of life. UN وقد أثبتت المحكمة أن السيد جمالوف كان على بعد بضعة أمتار فقط من ابن صاحبة البلاغ عندما أطلقت النار على رأسه وبعد الطلقة الأولى التي قتلت السيد جمالوف، أطلق ابن صاحبة البلاغ النار عليه مرتين من مسافة قريبة، مرة في الرأس وأخرى في الصدر بزعم استمرار ظهور علامات الحياة عليه.
    The first shell from the U-boat did for the radio shack! Open Subtitles الطلقة الأولى من الغواصة عطل البرج الإذاعي. إستمر، كوفاك.
    Fire the first gun and reload. Open Subtitles أطلق الطلقة الأولى وأعد التحميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus