"الطوائف في كوسوفو" - Traduction Arabe en Anglais

    • communities in Kosovo
        
    • Kosovo communities
        
    • communities of Kosovo
        
    • of Kosovo's communities
        
    Expected accomplishment 1.1: Reconciliation and integration of all communities in Kosovo UN الإنجاز المتوقع 1-1: المصالحة والاندماج بين جميع الطوائف في كوسوفو
    Expected accomplishment 1.1: Reconciliation and integration of all communities in Kosovo UN الإنجاز المتوقع 1-1: المصالحة والاندماج بين جميع الطوائف في كوسوفو
    1.1 Reconciliation and integration of all communities in Kosovo UN 1-1 المصالحة والإدماج بين جميع الطوائف في كوسوفو
    Last Friday's incident reinforces the need for all parties to work together, through dialogue and with transparency, in the interests of all communities in Kosovo. UN وتعزز الحوادث التي وقعت يوم الجمعة ضرورة أن تعمل جميع الأطراف معا من خلال الحوار وبشفافية لصالح جميع الطوائف في كوسوفو.
    1.1 Reconciliation and integration of all communities in Kosovo UN 1-1 المصالحـــة والانصهــــار بيـــن جميـع الطوائف في كوسوفو
    However, the human rights situation of all communities in Kosovo continues to be a major concern of the Special Rapporteur. UN بيد أن حالة حقوق الإنسان بالنسبة لجميع الطوائف في كوسوفو لا تزال مصدر قلق رئيسي للمقرر الخاص.
    The Mission encouraged intensified dialogue among ethnic communities in Kosovo and emphasized the need for reconciliation. UN وشجعت البعثة على تكثيف الحوار فيما بين الطوائف في كوسوفو وأكدت على ضرورة المصالحة.
    In addition, the statement recognized the right of voluntary return for members of all communities in Kosovo. UN علاوة على ذلك، أقر البيان بحق أفراد جميع الطوائف في كوسوفو في العودة الطوعية.
    As you know, I am fully committed to guaranteeing equal rights to the members of all the communities in Kosovo. UN وإني، كما تعلمون، ملتزم تماما بكفالة تساوي حقوق أفراد جميع الطوائف في كوسوفو.
    KFOR will continue to seek to improve the security situation, to protect all the communities in Kosovo, and to deter violence. UN وستواصل القوة العمل من أجل تحسين الحالة اﻷمنية وحماية جميع الطوائف في كوسوفو وردع أعمال العنف.
    I am confident that progress will continue in the interest of all communities in Kosovo, based on a forward-looking, constructive and honest approach by all concerned. UN وأنا واثق من أن التقدم سيستمر بما يحقق مصلحة كل الطوائف في كوسوفو على أساس نهج تطلعي بنّاء ونزيه.
    They exhorted all communities in Kosovo to moderation and stressed the necessity of resuming dialogue as quickly as possible. UN وحثوا جميع الطوائف في كوسوفو على الاعتدال وشددوا على ضرورة استئناف الحوار بأسرع ما يمكن.
    There needs to be intensified dialogue between the communities in Kosovo as well as between Belgrade and Pristina. UN فينبغي تكثيف الحوار بين الطوائف في كوسوفو وبين بلغراد وبريشتينا.
    To build a multi-ethnic and democratic society, freedom of movement must be secured for all the communities in Kosovo. UN ولبناء مجتمع ديمقراطي متعدد الأعراق، يجب ضمان حرية التنقل لجميع الطوائف في كوسوفو.
    1.1 Progress towards reconciliation and integration of all communities in Kosovo UN 1-1 إحراز تقدم صوب المصالحة وإدماج جميع الطوائف في كوسوفو
    20. During the reporting period, the Mission's substantive component focused on advancing the reconciliation and integration of all communities in Kosovo, especially in the northern municipalities. UN 20 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركَّز العنصر الفني للبعثة على النهوض بعمليات المصالحة بين جميع الطوائف في كوسوفو وإدماجها، ولا سيما في البلديات الشمالية.
    Daily briefings in three municipalities in the north of Kosovo and regularly in other locations in Kosovo, with the goal of keeping stakeholders updated and coordinating the reconciliation and cooperation of all communities in Kosovo UN تقديم إحاطات إعلامية يومية في ثلاث بلديات في شمال كوسوفو، وبانتظام في أماكن أخرى من كوسوفو، بهدف إطلاع أصحاب المصلحة أولا بأول، وتنسيق المصالحة والتعاون بين جميع الطوائف في كوسوفو
    Resolving the status of its southern province was one of her Government's foremost priorities and it had repeatedly demonstrated great willingness and flexibility with regard to finding a solution that took into account the legitimate interests of all communities in Kosovo and Metohija. UN ويمثل تسوية وضع إقليمها الجنوبي واحدا من أولى أولويات حكومتها وقد أبدت مرارا رغبة كبيرة ومرونة فيما يتعلق بإيجاد حل يراعي المصالح المشروعة لجميع الطوائف في كوسوفو وميتوهيا.
    65. UNMIK, in support of the positive achievements in the dialogue, will further focus its efforts on promoting reconciliation across communities in Kosovo. UN 65 - ودعما للإنجازات الإيجابية التي تحققت في مجال الحوار، ستواصل البعثة تركيز جهودها على تعزيز المصالحة بين الطوائف في كوسوفو.
    21. UNMIK Regulation No. 2006/25 stressed the need for equitable representation of all communities in Kosovo and recognized the need for remedying the under-representation of Kosovo communities among judges and prosecutors by taking specific steps, including reservation of posts and waiver of some of the requirements for selection. UN 21 - وشددت اللائحة رقم 2006/25 للبعثة على ضرورة أن يكون هناك تمثيل عادل لجميع الطوائف في كوسوفو وسلمت بوجود حاجة إلى علاج التمثيل الناقص للطوائف في كوسوفو بين القضاة والمدعين العامين وذلك باتخاذ خطوات محددة، بما في ذلك حجز الوظائف والتجاوز عن بعض الاشتراطات المتعلقة بالاختيار.
    UNMIK continued to act as an impartial mediator through its status-neutral position; monitor, report on and facilitate the resolution of issues related to the reconciliation of the communities of Kosovo; facilitate the participation of Kosovo in regional and international forums; promote dialogue between Belgrade and Pristina; and provide support functions in the area of the rule of law. UN وقد واصلت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو العمل كوسيط محايد باتخاذها موقفا محايدا من حيث المركز؛ ورصد وتيسير حل القضايا المتعلقة بالمصالحة بين الطوائف في كوسوفو وتقديم تقارير عن ذلك، مع تيسير مشاركة كوسوفو في المحافل الإقليمية والدولية؛ وتعزيز الحوار بين بلغراد وبريشتينا؛ وتوفير مهام الدعم في مجال سيادة القانون.
    31. However, the process of full reconciliation and integration of Kosovo's communities will be a long-term one, and remains an uphill challenge. UN 31 - ومع ذلك فإن عملية المصالحة الكاملة والتكامل بين الطوائف في كوسوفو ستكون مسيرة طويلة الأجل وتبقى بمثابة تحد في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus