"الطوائف والعائدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Communities and Returns
        
    • Returns and Communities
        
    • for communities and
        
    Former Minister for Communities and Returns Petković was acquitted. UN وتمت تبرئة وزير شؤون الطوائف والعائدين السابق، بيتكوفيتش.
    Both projects are funded by the Ministry of Communities and Returns and will be either fully or partially implemented by the municipalities. UN وتتولى وزارة شؤون الطوائف والعائدين تمويل المشروعين وستنفذهما البلديات إما بشكل كامل أو جزئي.
    In addition, according to the UNMIK Ministry Representative, the structure and management of the Ministry of Communities and Returns further hampered the returns. UN وإضافة إلى ذلك، وحسب رأي ممثل وزاري تابع للبعثة، فإن هيكل وزارة شؤون الطوائف والعائدين وإدارتها يمثلان عائقا إضافيا أمام العودة.
    The Minister of Communities and Returns promptly condemned these threats. UN وأدان وزير شؤون الطوائف والعائدين هذه التهديدات فوراً.
    In addition, the Mission provided inputs to the European Centre for Minority Issues Kosovo in the drafting of a new strategy, namely the strategy for Communities and Returns 2014-2018. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة إسهامات إلى المركز الأوروبي المعني بمسائل الأقليات في كوسوفو في عملية صياغة استراتيجية جديدة، ألا وهي استراتيجية الطوائف والعائدين للفترة 2014-2018.
    The meeting, cochaired by the Ministry of Communities and Returns and UNHCR, brought together key stakeholders to discuss durable solutions for displaced persons within and outside of Kosovo. UN وضم هذا الاجتماع، الذي اشتركت في رئاسته وزارة شؤون الطوائف والعائدين ومفوضية شؤون اللاجئين، الجهات المعنية الرئيسية لمناقشة حلول دائمة للمشردين داخل كوسوفو وخارجها.
    The Ministry of Communities and Returns of Kosovo and UNHCR have attributed the slump primarily to fewer housing reconstruction projects. UN وقد عزت كلٌ من وزارة شؤون الطوائف والعائدين في كوسوفو ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هذا الانخفاض إلى تضاؤل عدد مشروعات إعادة بناء المساكن.
    The arrival of the new Minister for Communities and Returns coincided with the suspension and subsequent dismissal of five directors in the Ministry on charges of corruption and the misuse of funds. UN وصادف تعيين وزير شؤون الطوائف والعائدين الجديد تعليق خمسة مديرين بالوزارة وفصلهم فيما بعد من الخدمة بتهم تتعلق بالفساد وإساءة استخدام الأموال.
    With UNMIK guidance, central-level coordination was initiated between the Ministries of Finance and Economy and Communities and Returns with respect to qualitative monitoring and development of joint intervention mechanisms UN وبتوجيه من البعثة، بدأت وزارة المالية والاقتصاد ووزارة شؤون الطوائف والعائدين تنسقان على الصعيد المركزي مسائل الرصد النوعي واستحداث آليات مشتركة للتدخل
    Advice and policy guidance for the Ministry of Communities and Returns to develop and implement returns strategy and sustainable non-discriminatory policies UN إسداء المشورة والإرشاد في مجال السياسة العامة لوزارة شؤون الطوائف والعائدين من أجل وضع وتنفيذ استراتيجية للعودة وسياسات غير تمييزية مستدامة
    Training sessions organized for 4 staff of the Ministry of Communities and Returns on fair share financing in connection with the transfer of the monitoring responsibility from UNMIK to the Ministry of Communities and Returns UN دورات تدريبية نُظمت لفائدة 4 موظفين تابعين لوزارة شؤون الطوائف والعائدين حول موضوع الحصص العادلة من التمويل في سياق نقل مسؤولية الرصد من البعثة إلى هذه الوزارة
    Advice and policy guidance provided to the Ministry of Communities and Returns through direct contacts with the Minister, Deputy Ministers and senior Ministry staff UN إسداء المشورة وتقديم التوجيه في مجال السياسة العامة لوزارة شؤون الطوائف والعائدين عبر الاتصالات المباشرة مع الوزير ونوابه وكبار موظفي الوزارة
    49. The Ministry of Communities and Returns has adopted a work plan aimed at improving the Ministry's management. UN 49 - وقامت وزارة شؤون الطوائف والعائدين باعتماد خطة عمل ترمي إلى تحسين الإدارة بالوزارة.
    The Ministry of Communities and Returns has also taken the necessary action to transfer a further Euro1.1 million for the programme as part of the agreement with UNMIK. UN كما اتخذت وزارة شؤون الطوائف والعائدين الإجراءات اللازمة لتحويل مبلغ 1.1 مليون دولار آخر للبرنامج، وذلك كجزء من الاتفاق مع البعثة.
    The Ministry of Communities and Returns has approved 47 community development and stabilization projects worth Euro2.08 million to facilitate integration of all communities in Kosovo. UN وقد اعتمدت وزارة شؤون الطوائف والعائدين 47 مشروعا للتنمية المجتمعية وتحقيق الاستقرار المجتمعي تبلغ قيمتها 2.08 مليون يورو لتيسير اندماج جميع الطوائف في كوسوفو.
    21. Most of the functional responsibilities for voluntary return have been transferred to the Government, primarily the Ministry of Communities and Returns. UN 21 - وأُحيل إلى الحكومة معظم المسؤوليات التنفيذية عن العائدين الطوعيين، وذلك أساسا إلى وزارة شؤون الطوائف والعائدين.
    44. The Ministry of Communities and Returns continues to make progress in the area of financial management, but additional efforts are needed to expedite the process. UN 44 - وتواصل وزارة شؤون الطوائف والعائدين إحراز تقدم في مجال إدارتها المالية غير أنه يتعين بذل المزيد من الجهود للتعجيل بتنفيذ العملية.
    The Ministry of Communities and Returns has appointed a returns information coordinator, who will work with UNHCR on returnee registration and the long-delayed database. UN وعينت وزارة شؤون الطوائف والعائدين منسقا للمعلومات المتعلقة بالعائدين، سيعمل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن تسجيل العائدين وقاعدة بيانات طال إرجاؤها.
    54. The Ministry of Communities and Returns needs to accelerate the disbursement of funds for community development and stabilization projects. UN 54 - ويتعين على وزارة شؤون الطوائف والعائدين التعجيل بتسديد الأموال المخصصة لمشاريع تنمية واستقرار المجتمعات المحلية.
    47. An increasing number of municipalities have shown considerable progress in taking over the ownership of the returns process, while central-level involvement remains impeded by serious financial and administrative management problems in the Ministry of Returns and Communities. UN 47 - أظهر عدد متزايد من البلديات حدوث تقدم كبير في اتمام السيطرة على عملية العودة في حين لا تزال المشاركة على المستوى المركزي تعوقها مشاكل خطيرة مالية وإدارية في وزارة شؤون الطوائف والعائدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus