"الطوعية الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other voluntary
        
    Eaves worked in partnership with a range of other voluntary providers to coordinate support, accommodation and subsistence for women and their dependents throughout the country. UN وقد عملت مؤسسة إيفز بشراكة مع طائفة من مقدمي الخدمات الطوعية الأخرى لتنسيق الدعم، وأماكن الإقامة، وبدل الإقامة للنساء ومعاليهن في شتى أنحاء البلد.
    These provisions ensure freedom of establishment and operation of political parties, trade unions, socio-occupational organisations of farmers, associations, citizens' movements and other voluntary associations and foundations. UN فهذه الأحكام تضمن حرية تكوين وعمل الأحزاب السياسية والنقابات العمالية والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين والجمعيات وحركات المواطنين والرابطات والمؤسسات الطوعية الأخرى.
    The organization promotes and coordinates the implementation of Responsible Care and other voluntary chemical-industry initiatives in order to help the global chemical industry continuously improve its performance and reputation by tackling global issues. UN تضطلع المنظمة بتعزيز وتنسيق تنفيذ الرعاية المسؤولة والمبادرات الطوعية الأخرى للصناعة الكيميائية لمساعدة الصناعة الكيميائية العالمية على مواصلة تحسين أدائها وسمعتها بمعالجة القضايا العالمية.
    These provisions ensure freedom of establishment and operation of political parties, trade unions, socio-occupational organisations of farmers, associations, citizens' movements and other voluntary associations and foundations. UN فهذه الأحكام تضمن حرية تكوين وعمل الأحزاب السياسية والنقابات العمالية والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين والجمعيات وحركات المواطنين والرابطات والمؤسسات الطوعية الأخرى.
    Other " voluntary " contributions can include enrolment levies and examination fees as well as cash or in-kind labour for school construction and maintenance. UN ومن المساهمات " الطوعية " الأخرى ضرائب الالتحاق ورسوم الامتحانات وكذلك دفع مبالغ مالية لبناء المدارس وصيانتها أو المشاركة في ذلك عينيًّا.
    IV. Assessment of the other voluntary options contained in paragraph 18 of decision SS.VII/1 UN ثالثاً - تقييم الخيارات الطوعية الأخرى الـواردة في الفقـرة 18 من مقرر الدورة الاستثنائية د.إ - 7/1
    To improve health services for the elderly, the Government of the Syrian Arab Republic established a national committee on the care of the aged, with participation by NGOs and other voluntary organizations. UN ولتحسين الخدمات الصحية للمسنين أنشأت حكومة الجمهورية العربية السورية لجنة وطنية لرعاية المسنين بمشاركة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الطوعية الأخرى.
    Those regulations safeguard the free formation and functioning of political parties, trade unions, socio-occupational organizations of farmers, societies, citizens’ movements, and other voluntary associations and foundations. UN وتحمي تلك الأنظمة حرية تكون وعمل الأحزاب السياسية ونقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين والجمعيات وحركات المواطنين والروابط والمؤسسات الطوعية الأخرى.
    Those regulations safeguard the free formation and functioning of political parties, trade unions, socio-occupational organizations of farmers, societies, citizens' movements, and other voluntary associations and foundations. UN فهاتان المادتان تضمنان حرية تكوين وعمل الأحزاب السياسية ونقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين والجمعيات وحركات المواطنين والرابطات والمؤسسات الطوعية الأخرى.
    Those regulations safeguard the free formation and functioning of political parties, trade unions, sociooccupational organizations of farmers, societies, citizens' movements, and other voluntary associations and foundations. UN فهاتان المادتان تضمنان حرية تكوين وعمل الأحزاب السياسية ونقابات العمال والمنظمات الاجتماعية المهنية للمزارعين والجمعيات وحركات المواطنين والرابطات والمؤسسات الطوعية الأخرى.
    Indeed, the great variety of principles and other voluntary initiatives of individual companies attest to this diversity, and should be encouraged. UN وهكذا، فإن التنوع الكبير في المبادئ والمبادرات الطوعية الأخرى التي تلتزم بها فرادى الشركات يشهد على هذا التنوع، وينبغي أن يحظى بالتشجيع.
    collaborate with associations, civic movements and other voluntary organizations and foundations for the protection of the freedoms and rights of persons and citizens. UN - التعاون مع الرابطات، والحركات المدنية، والمنظمات والمؤسسات الطوعية الأخرى من أجل حماية حريات وحقوق الأشخاص والمواطنين.
    Decision 25/5, he said, had created a new dynamic for the Global Mercury Partnership in that it explicitly recognized the value of partnerships and other voluntary approaches in the management of mercury both before and after adoption of the legally binding instrument. UN 13 - وقال إن المقرر 25/5 أوجد حركية جديدة لشراكة الزئبق العالمية في أنه أقر صراحة بقيمة الشراكات والنهوج الطوعية الأخرى في إدارة الزئبق سواء كان ذلك قبل اعتماد الصك الملزم قانوناً أو بعده.
    18. Also requests the Executive Director to prepare a report to enable the Governing Council at its twenty-fourth session to assess the operation of the extended pilot phase of the voluntary indicative scale of contributions and the other voluntary options contained in paragraph 18 of decision SS.VII/1; UN 18 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً لتمكين مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أثناء دورته الرابعة والعشرين، من تقييم أداء المرحلة التجريبية الممددّة للجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية والخيارات الطوعية الأخرى التي ترد في الفقرة 18 من المقرر د إ-7/1؛
    165. A number of other voluntary schemes exist within the private sector that can help investors, companies and other stakeholders to measure their environmental and social impact. UN 165 - ويوجد في القطاع الخاص عدد من البرامج الطوعية الأخرى من شأنها أن تساعد المستثمرين والشركات وسائر الجهات صاحبة المصلحة على قياس ما يحدثونه من أثر بيئي واجتماعي.
    14. On 28 April, the Committee considered information in the Annual Report of UNIDO 2002 on mobilization of financial resources (PBC.19/2, chapter V) and a conference room paper on projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2002 (PBC.19/CRP.3). UN 14- في 28 نيسان/أبريل، نظرت اللجنة في المعلومات الواردة في تقرير اليونيدو السنوي 2002 بشأن حشد الموارد المالية (PBC.19/2، الفصل الخامس) وفي ورقة غرفة اجتماعات بشأن المشاريع المعتمدة في اطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والمساهمات الطوعية الأخرى في 2002 (PBC.19/CRP.3).
    255. In the context of the improvement of the socio-economic status of women and the enhancement of their role in the economic sphere and in socio-political life, it is important to note the institutional adjustments under wayincluding the encouragement of the creation of cooperatives, partnerships, associations and other voluntary allianceswith the broad involvement of women. UN 255 - وفي سياق تحسين المركز الاجتماعي - الاقتصادي للمرأة وتعزيز دورها في المجال الاقتصادي وفي الحياة السياسية - الاجتماعية، من المهم ملاحظة عمليات التكيُّف المؤسسي الجارية - بما في ذلك تشجيع إنشاء التعاونيات والشراكات والجمعيات والتحالفات الطوعية الأخرى - بمشاركة كبيرة من المرأة.
    The Executive Director informed United Nations Member States of the proposed levels of voluntary contributions and urged them to inform UNEP as to whether they would make their voluntary contributions on the basis of the proposed voluntary indicative scale of contributions or under any of the other voluntary options set forth in paragraph 18 of the appendix to decision SS.VII/1. UN وأحاط المدير التنفيذي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة علما بالمستويات المقترحة للمساهمات الطوعية وحثها على أن تبلغ اليونيب بما إن كانت ستقدم مساهماتها الطوعية على أساس الجدول الإرشادي المقترح للمساهمات الطوعية أو بموجب أي من الخيارات الطوعية الأخرى المحددة في الفقرة 18 من تذييل المقرر د.إ - 7/1.
    16. Also requests the Executive Director to prepare a report to the Governing Council for consideration at its twenty-fifth session assessing the operation of the extended pilot phase of the voluntary indicative scale of contributions and the other voluntary options listed in paragraph 18 of the appendix to decision SS.VII/1; UN 16 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إعداد تقرير لعرضه على مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين، يتضمن تقييماً لعملية تمديد المرحلة التجريبية لجدول التبرعات الإرشادي والخيارات الطوعية الأخرى الواردة في الفقرة 18 من تذييل المقرر دإ-7/1؛
    20. Encourages Governments, taking into account their economic and social circumstances, to make their voluntary contributions to the Environment Fund in 2010 - 2011 in an amount equal to or greater than that suggested by the voluntary indicative scale of contributions or on the basis of the other voluntary options listed in paragraph 18 of the appendix to decision SS.VII/1; UN 20 - يشجع الحكومات، مع إيلاء الاعتبار لظروفها الاقتصادية والاجتماعية، على أن تقدم تبرعاتها إلى صندوق البيئة للفترة 2010 - 2011 بمبالغ تعادل أو تزيد على ما هو مقترح في جدول التبرعات الإرشادي، أو على أساس الخيارات الطوعية الأخرى المذكورة في الفقرة 18 من تذييل المقرر د.إ - 7/1؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus