"الطوعي الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special Voluntary
        
    • Voluntary Special
        
    • voluntary private
        
    • the voluntary
        
    Parties could choose to do nothing other than utilize the Special Voluntary trust fund that has already been established. UN ويمكن للأطراف أن تختار ألا تفعل شيئاً غير استغلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص الذي تم إنشاؤه بالفعل.
    An additional option of continued use of the Rotterdam Convention Special Voluntary Trust Fund is noted. UN ولا يغيب عن البال ذلك الخيار الإضافي المتعلق بمواصلة استخدام الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص التابع لاتفاقية روتردام.
    (viii) BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Balance to be transferred to Voluntary Special Trust Fund UN الرصيد الذي سيرحل إلى الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص
    Could result in the procurement of greater financial resources, especially co-finance, than may be available through the Voluntary Special trust fund as it is presently conceived; UN يمكن أن يؤدي إلى شراء موارد مالية أكبر وبخاصة التمويل المشترك أكثر مما يمكن إتاحته من خلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص بفكرته الحالية؛
    7. Encourages donors to continue contributing generously to the Convention's Voluntary Special Trust Fund; UN 7 - يستحث الجهات المانحة على مواصلة المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للاتفاقية؛
    The Rotterdam Convention could, in principle, support the foundational capacity needs of developing countries through the Special Voluntary Trust Fund. UN ويمكن لاتفاقية روتردام، من ناحية المبدأ، أن تدعم احتياجات البلدان النامية إلى القدرة التأسيسية من خلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص.
    2. Rotterdam Convention Special Voluntary Trust Fund UN 2- الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لاتفاقية روتردام
    (viii) BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (viii) BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Further, the initial, additional expense for the DNAs, and ultimately the full cost, would not be covered by the Multilateral Fund replenishment. Instead, it would have to come from contributions to the Rotterdam Convention Special Voluntary Trust Fund or from other sources. UN وعلاوة على ذلك فإن النفقات الأولية الإضافية للسلطات الوطنية المعينة وبالنهاية التكاليف الكاملة لن تغطيها عمليات تجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف فبدلاً من ذلك يجب أن ترد من المساهمات في الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لاتفاقية روتردام أو من مصادر أخرى.
    BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol through 31 December 2009; UN ' 5` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الإحيائية، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    And in paragraph 10 the words “Special Voluntary fund” should be replaced by “Trust Fund”. UN وينبغي أن يستعاض في الفقرة 10 عن عبارة " الصندوق الطوعي الخاص " بعبارة " الصندوق الاستئماني " .
    This Fund benefited at the start of the biennium from a carryover of $1,169,251 from the Special Voluntary fund for participation and $287,500 from a contribution for COP 3. UN ٩٣- واستفاد الصندوق في بداية فترة السنتين هذه من رصيد مرحل قدره ١٥٢ ٩٦١ ١ دولاراً من الصندوق الطوعي الخاص للمشاركة ورصيد قدره ٠٠٥ ٧٨٢ دولار من مساهمة مقدمة لمؤتمر اﻷطراف الثالث.
    Procedure for the allocation of funding from the Voluntary Special Trust Fund (RV) for facilitating the participation of Parties in meetings of the Conference of the Parties UN إجراء لتخصيص التمويل من الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص (RV) لتيسير مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف
    Information on contributions to the Voluntary Special Trust Fund as at 30 November 2010 is provided in table 2 of annex II to the present note. UN 14 - وترد في الجدول 2 من المرفق الثاني لهذه المذكرة معلومات بشأن الاشتراكات في الصندوق الإستئماني الطوعي الخاص حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Interim statements of expenditure for 2010 for the operational budget under the General Trust Fund and the Voluntary Special Trust Fund are set out in tables 2 and 3 of annex III to the present note. UN 17 - وترد في الجدولينْ 2 و3 من المرفق الثالث لهذه المذكرة كشوفات مؤقتة للمصروفات لعام 2010 بالنسبة للميزانية التشغيلية في إطار الصندوق الإستئماني العام والصندوق الإستئماني الطوعي الخاص.
    To call upon those parties that are in a position to do so to contribute to the Voluntary Special Trust Fund. UN (د) أن يناشد تلك الأطراف القادرة على أن تساهم في الصندوق الإستئماني الطوعي الخاص أن تفعل ذلك.
    Operational budget funded via the General Trust Fund (RO) and estimated activities funded via the Voluntary Special Trust Fund (RV) - summary tables of total costs per budget code levels UN الميزانية التشغيلية الممولة عبر الصندوق الاستئماني العام (RO) والأنشطة التقديرية الممولة عبر الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص (RV) - جداول وجيزة للتكاليف الإجمالية لكل من مستويات رموز الميزانية
    The estimated cost under this scenario for activities funded from the Voluntary Special Trust Fund for the biennium 2012 - 2013 is $5,105,114, a 16.5 per cent increase over the estimated cost of such activities for the triennium 2009 - 2011 taken note of by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN 27 - والتكلفة المقدرة في إطار هذا السيناريو للأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لفترة السنتين 2012 - 2013 تبلغ 114 105 5 دولاراً، بزيادة 16.5 في المائة على التكلفة التقديرية لهذه الأنشطة لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011 التي أحاط بها مؤتمر الأطراف علماً في اجتماعه الرابع.
    The report emphasized that voluntary private savings are fundamental and that good statistics on saving are needed. UN وأكد الفريق في تقريره أن الادخار الطوعي الخاص أمر أساسي، وأنه يستلزم إعداد إحصاءات مفيدة بشأن الادخار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus