Then that crazy old man got here and became convinced it was a part of his flood story. | Open Subtitles | وعندها قد أتى المُسنّ إلى هُنا مقتنعاً بأن ذلك كان جزءً من قصة الطوفان الخاصة به. |
The last time God lost faith in man he sent a flood. | Open Subtitles | في آخر مرّة فقد الربّ أيمانه بالبشر قام بإرسال الطوفان اليهم |
Luckily they all went out with the last flood. | Open Subtitles | لحسن الحظ، انتهوا عن بكرة أبيهم في الطوفان |
Nigeria commiserates with the families of the victims who lost their lives because of this deluge. | UN | وتشارك نيجيريا مشاعر الأسى مع الأسر والضحايا الذين فقدوا حياتهم من جراء هذا الطوفان. |
If any good should come from the upheaval caused by the tsunami, I hope it will be to have proven, once and for all, the need to heed the warning signs, come together well in advance of calamity, and sustain a collective effort to end human misery and build strong foundations for development and peace. | UN | وإنه إذا قدر لنا أن نخرج بخير من الطوفان الذي أحدثه السونامي، فإنني آمل أن يكون ذلك هو أننا أثبتنا بصورة قاطعة أننا بحاجة إلى الانتباه إلى علامات التحذير، وأنه ينبغي لنا أن نتكاتف قبل وقوع المأساة، وأن نواصل القيام بجهد جماعي لوضع حد للبؤس البشري وبناء أسس قوية من التنمية والسلام. |
"For, though from out our bourne of time and place "The flood may bear me far... | Open Subtitles | قد يحملني الطوفان بعيدًا عن زماننا ومكاننا هذا |
People wouldn't believe what was going to happen until the flood actually arrived and took them all away. | Open Subtitles | الناسُ لن يصدقون ماسيحدث حتى يأتي الطوفان ويأخذهم جميعاً. |
There are several objects touched by God, but I never thought it would survive the flood, even in the twentieth century. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأغراض تم لمسها من قبل الإله لكن لم يخطر لي أن إحداها قد نجى من الطوفان أو حتى القرن العشرين |
He brought back a tale of times before the Great flood. | Open Subtitles | لقد أعاد إلينا حِكايات أزمنة ما قبل الطوفان العظيم |
This is the old highway where the flood took it out. | Open Subtitles | هذا هو الطريق القديم حيث مر الطوفان من هنا |
You know that when the universal flood came, the lord ordered Noah to build a very large ark into which he put his whole family and two animals of each species that existed in the world at that time. | Open Subtitles | هل تعلمين أنه عندما أتى الطوفان العظيم, فقد أمر الله نوحاً أن يبني سفينة ضخمة |
'He'll prod my tummy,'and the pathetic tampon holding back the bloody flood will ping out.' | Open Subtitles | سيهمز بطني و بطني المثيرة للشفقة ستحاول التقلص حتى يأتي الطوفان الدموي |
The layer cake of flood deposits was slowly buried and turned into rock by heat and pressure. | Open Subtitles | الطبقات المُتراصة لرواسب الطوفان طُمرت ببطئ و تحولت إلى صخر بواسطة الحرارة و الضغط. |
There were as yet no humans to witness this enormous flood, nor to admire the beauty it created. | Open Subtitles | في أقل من عام. لم يكن هناك بشراً بعد. ليشهدوا هذا الطوفان الضخم, |
The flood happened three years ago on October 14th, and the ark took on all the animals it needed. | Open Subtitles | الطوفان حدثت قبل 3 سنوات بالرابع عشر من أكتوبر، وأخذت معها كل الحيوانات التي تحتاج. |
Father's Great flood, sent to cleanse the Earth. | Open Subtitles | أبانا ارسل الطوفان العظيم لِتطهير الأرض. |
The annual deluge of drunken sailors that somehow does not qualify as a military attack. | Open Subtitles | الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ. |
A refugee from this royal deluge, I need protection, my Lord. | Open Subtitles | أنا لاجىء عندك من هذا الطوفان الملكي وأحتاج إلى حمايتك يا سيدي |
Lessons from the tsunami | News-Commentary | دروس من الطوفان |
Realists observe that in the long race between the environment and technology, it appears that technology has so far been losing. Nature, as we have learned from the tsunami, has its own timetable. | News-Commentary | يبشر المتفائلون بتوصل التكنولوجيا إلى حل لهذه المشكلة في المستقبل. أما الواقعيون فيرون أن التكنولوجيا ظلت تخسر حتى الآن في سباقها الطويل مع البيئة. إن الطبيعة كما تعلمنا من كارثة الطوفان لها جدول زمني تعمل وفقاً له. وما لم نتعلم كيف نحترم الطبيعة فلسوف يفوتنا جميعاً اللحاق بقارب النجاة. |
It's incredible that something that heavy can float. | Open Subtitles | من المذهل بان شيئاً ثقيلاً كهذا استطاع الطوفان |
OK, we've got a bit of flooding back here. | Open Subtitles | حسناً, لدينا القليق من الطوفان هنا في الخلف |
Governments may also feel that the floodgates have been opened by the events in Tunisia and other countries, and take a hard line on protest. | UN | وقد تشعر الحكومات أيضاً بأن أبواب الطوفان قد فُتحت بفعل الأحداث في تونس وغيرها من البلدان وتتخذ موقفاً متشدداً من الاحتجاج. |