For a mixture containing non-volatile components, e.g. polymers or additives, the flash point is calculated from the volatile components. | UN | وبالنسبة للمخلوط الذي يحتوي مكونات غير طيارة مثل البوليمرات أو المضافات، تحسب درجة الاشتعال من المكونات الطيارة. |
During these processes, volatile PFOS-related substances may be released to the atmosphere. | UN | فيمكن أن تنطلق المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الطيارة أثناء هذه العمليات في الجو. |
How'd you get those guns on the plane, girl? | Open Subtitles | كيف استطعت دخول الطيارة بهذه الأسلحة يا فتاة؟ |
- Tell me why I'm not on a plane right now. - [Horn blares] | Open Subtitles | أخبرني لما أنا لست على الطيارة لحد الأن؟ |
In addition, thousands of temporary checkpoints, known as " flying checkpoints " , are set up every year by Israeli army patrols on roads throughout the West Bank for limited periods, ranging from half an hour to several hours. | UN | إضافة إلى ذلك، تقيم دوريات الجيش الإسرائيلي سنويا على الطرق في أنحاء الضفة الغربية آلاف نقاط التفتيش المؤقتة التي تعرف بـ ' ' نقاط التفتيش الطيارة`` وذلك لفترات محدودة تتراوح بين نصف ساعة وعدة ساعات. |
Oh, flight attendants don't even get a seat on the plane. | Open Subtitles | مضيفوا الطيران ليس لديهم مقعد على الطيارة |
So they can make extra money even though they're flying an airplane? Yeah. | Open Subtitles | يكسبون المال مع انهم يطيرون الطيارة |
I was the pilot, I made all the decisions. | Open Subtitles | أنا الطيارة و أنا من أتخذ جميع القرارات |
You know how you've been watching the Flyer games with me lately? | Open Subtitles | أتعرفين كيف كنتِ تشهادين الألعاب الطيارة معي في الآونة الأخيرة؟ |
Thallium, mercury and their compounds are highly volatile as to a lesser extent are cadmium, lead, selenium and their compounds. | UN | والثاليوم والزئبق ومركباتهما من المواد الطيارة بدرجة كبيرة، والكادميوم والرصاص والسيلينيوم ومركباتها بدرجة أقل. |
Sometimes substances that are not even narcotic drugs are used, such as glue and other volatile substances. | UN | وأحيانا تستعمل مواد ليست بالمخدرات، مثل الصمغ وغيره من المواد الطيارة. |
Among those currently abusing drugs, 54.8 per cent abused methamphetamines, 20 per cent cannabis and 18.1 per cent volatile solvents. | UN | ومن بين الذين يتعاطونها حاليا هناك 8ر54 في المائة يتعاطون الميتامفيتامينات و20 في المائة يتعاطون القنب و1ر18 في المائة يتعاطون المذيبات الطيارة. |
The goal of the Protocol, negotiated under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe (ECE), is to cut emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds. | UN | والهدف من هذا البروتوكول الذي تم التفاوض بشأنه تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة هو الحد من انبعاثات الكبريت وأوكسيد النيتروجين والنشادر والمركبات العضوية الطيارة. |
The abuse of volatile solvents is closely linked to the abuse of illicit drugs in many ways. | UN | ويرتبط تعاطي المذيبات الطيارة ارتباطا وثيقا مع تعاطي المخدرات غير المشروعة بطرق عدة . |
It is therefore worth while considering volatile solvents abuse among youth in the context of the present report. | UN | ولذلك فقد كان من المهم تناول تعاطي المذيبات الطيارة فيما بين الشباب في سياق هذا التقرير . |
Anyone who's ever gotten on a plane without any reading material could've figured that one out. | Open Subtitles | اي شخص ركب الطيارة بدون قراءة المادة استطاع معرفة ذلك |
Probably the kids thought that they could fly the plane all by themselves. | Open Subtitles | ربما الأطفال ظنوا أنهم يستطيعون قيادة الطيارة بأنفسهم |
In November 2007 there were 429 flying checkpoints. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كان عدد نقاط التفتيش " الطيارة " 429 نقطة. |
We're looking for anyone on our flight traveling with a large piece of equipment. | Open Subtitles | من خلال أمن المطار و من ثم الى داخل الطيارة ؟ نحن نبحث عن أي شخص على متن رحلتنا يسافر مع قطعة كبيرة من المعدات |
I really thought we needed that other airplane. | Open Subtitles | وحقاً فكرت بأننا محتاجون لتلك الطيارة |
You're the pilot who made that happen? | Open Subtitles | أنتي الطيارة التي ساهمت في علاج هذا المريض؟ |
Tell her that she can't watch the Flyer games with me? | Open Subtitles | اخبرها أنه لا يمكنها مشاهدة الألعاب الطيارة معي؟ |
I'll take the drone parts back later, and then you and I can try to get mine working together. | Open Subtitles | سوف أفكك قطعة الطيارة بلا طيار لاحقا و عندها أنا و أنت سنحاول معا جعل طائرتي تعمل |
Within occupied territory near the Jabal al-Tayyarah position opposite Kafr Killa, a machine mounted with a pole bearing a surveillance camera approached. | UN | داخل الأراضي المحتلة بالقرب من مركز جبل الطيارة مقابل بلدة كفركلا. |
This is one time that I am kind of okay with the mechanical delay on the jet. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أكون فيها نوعاً ما بخير مع تأخير ميكانيكي في الطيارة |
Chemical-mineralogical incorporation of non-volatile heavy metals into the clinker matrix. | UN | الإدراج المعدني الكيميائي للمعادن الثقيلة الطيارة في مصفوفة الكلنكر. |
Based on HLC-values from AMAP (2004), it is concluded that semi-volatile compounds such as lindane (-HCH) (HLC = 0.000149) and chlordane (HLC = 0.342) are distributed between airborne particles and the gaseous phase, depending on the temperature. | UN | وتأسيساً على قيم ثوابت قانون هنري المأخوذة من AMAP (2004) يمكن أن تخلص إلى نتيجة مؤداها أن المركبات شبه الطيارة مثل الليندين (-HCH) (ث - ق - هـ = 0.000149) والكلورديكون (ث - ق - ﻫ = 0.342) موزعة بين الجسيمات المحمولة هوائياً وبين المرحلة الغازية، تبعاً لدرجة الحرارة. |