"الطيور البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • seabirds
        
    • seabird
        
    • sea birds
        
    • marine birds
        
    Furthermore, Norway had also developed effective methods of frightening seabirds away from vessels in order to avoid by-catches. UN وعلاوة على ذلك، طورت النرويج أساليب فعالة لإبعاد الطيور البحرية عن سفن الصيد تجنبا لصيدها عرضا.
    The alteration of tidal currents could also affect the habitat of seabirds and fish and create coastal erosion or deposition. UN وتغيير التيارات المدجزرية يمكن أن يؤثر أيضا على موائل الطيور البحرية والأسماك ويتسبب في نحر السواحل أو الترسب.
    There are immense numbers of seabirds throughout the year on the reef. Open Subtitles هناك إعداد هائلة من الطيور البحرية طوال السنة على الشعاب المرجانية.
    Furthermore, Australia was committed to preparing a national plan of action on seabirds to mitigate seabird by-catch. UN وفضلا عن ذلك، فإن أستراليا ملتزمة بإعداد خطة عمل وطنية للتقليل من المصيد العرضي من الطيور البحرية.
    ♪ Like a lonely seabird, you've been away from land too long. Open Subtitles ♪ مثل الطيور البحرية وحيدا، لقد كنت بعيدا عن الأرض لفترة طويلة جدا.
    The survey stated that mortality was not significant; however, some sea birds were found contaminated by oil. UN فقد جاء في تقرير ذلك المسح أن معدل النفوق لم يكن كبيرا بيد أن بعض الطيور البحرية وُجدت ملوثة بالنفط.
    Oeno is an important breeding site for seabirds. UN وتُعد أوينو موقعا هاما لتكاثر الطيور البحرية.
    Similarly, CCSBT and the International Pacific Halibut Commission (IPHC) require their members to use devices and fishing techniques to minimize the incidental taking of seabirds. UN كذلك أيدت منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي خطة العمل الدولية بشأن الطيور البحرية.
    Iraq also says that compensation for any loss of seabirds should not be allocated to a single nation since the wildlife is a regional resource. UN كما يقول إن التعويض عن أي خسارة في الطيور البحرية ينبغي عدم منحه لبلد واحد لأن الأحياء البرية مورد إقليمي.
    Diving seabirds and marine mammals can also get tangled in gillnets. UN كما يمكن أن تقع الطيور البحرية الغاطسة والثدييات البحرية في حبائل هذه الشباك الخيشومية.
    Oeno is an important breeding site for seabirds. UN وتُعد أوينو موقعا هاما لتكاثر الطيور البحرية.
    Oeno is an important breeding site for seabirds. UN وتُعد أوينو موقعا هاما لتكاثر الطيور البحرية.
    Oeno is an important breeding site for seabirds. UN وتُعد أوينو موقعا هاما لتكاثر الطيور البحرية.
    No-one knows just how many fish and seabirds were killed, but it certainly had a dramatic impact. Open Subtitles لا أحد يعلم كم عدد الطيور البحرية ،والأسماك التي ماتت لكن بلا شك كان أثرها تراجيدي
    Millions of seabirds are travelling north to reach the frozen coast. Open Subtitles تهاجر الملايين من الطيور البحرية شمالاً لتصل الساحل المتجمّد
    The seabirds have been working round the clock to keep their chicks fed and to prepare them for the first big challenge of their lives. Open Subtitles ظلّت الطيور البحرية تعمل على مدار الساعة لاطعام فراخهم ولتهيئتهم إلى أوّل تحدٍّ كبيرٍ لحياتهم
    The last seabirds begin their long journey south, leaving only a few hardy residents behind. Open Subtitles تبدأ آخر الطيور البحرية هجرتها الطويلة للجنوب مخلّفين مقيمين قليلين جداً
    ♪ Like a lonely seabird, you've been away from land too long. Open Subtitles ♪ مثل الطيور البحرية وحيدا، لقد كنت بعيدا عن الأرض لفترة طويلة جدا.
    Over the years, many men have fallen to their deaths collecting seabird eggs. Open Subtitles على مرّ السنين، سقط رجالٌ كثيرون إلى حتفهم وهو يجمعون بيض الطيور البحرية
    The key factor limiting the size and location of seabird colonies seems to be the availability of food in the surrounding ocean Open Subtitles لكن العنصر الرئيسي الذي يحدد مكان مستعمرات الطيور البحرية هو مدى توفر الطعام في المحيطات المحيطة بهم
    Sub-lethal effects of oil have the potential to affect more sea birds than direct effects of oil. UN وآثار النفط غير القاتلة يمكن أن تؤثر على أعداد من الطيور البحرية أكبر من اﻷعداد التي تؤثر عليها آثار النفط المباشرة.
    At least 30,000 marine birds perished. UN وهلك ما لا يقل عن ٣٠ ألفا من الطيور البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus