Two independent studies also showed a correlation between variations in krill biomass and breeding birds in Subantarctic islands and the El Niño phenomenon. | UN | وأظهرت دراستان مستقلتان أيضا وجود ترابط بين التغيرات التي تشهدها الكتلة الأحيائية لقشريات الكريل وتكاثر الطيور في جزر أنتاركتيكا وظاهرة إلنينيو. |
Used to be run by all the birds in the family, people used to call us the Daley Females. | Open Subtitles | اعتادوا التحدث لكل الطيور في العائلة الناس اعتادوا تسميتنا مجموعة النساء |
I don't like to see the birds in the sky, because I miss you. | Open Subtitles | لا أريد رؤية الطيور في السماء لأني أشتاق إليك |
Our subject today is the largest bird in North America. | Open Subtitles | موضوعنا اليوم هو عن أكبر الطيور في أمريكا الشمالية |
I heard that voice, and I knew it either had to be Tina Belcher or the saddest bird in the world. | Open Subtitles | تينا بيلشر. سمعت هذا الصوت، وكنت أعرف ذلك أيضا كان يجب أن يكون تينا بيلشر أو أحز الطيور في العالم. |
You know what, put one of the birds on the phone. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً، دعني أحدث أحدى تلك الطيور في الهاتف |
I am a graduate student on sabbatical to study birds at the University of Buenos Aires. | Open Subtitles | أنا طالبة تخرج في إجازة لدراسة الطيور في جامعة بوينوس آيرس |
All the birds in our Aviary are. Are these the new recruits? | Open Subtitles | كل الطيور في برج الطيور خاصتنا مهددين هل هؤلاء هم المجندين الجدد؟ |
I see. In Thuringia, we take birds in cages to high towers. | Open Subtitles | في تورينقيا, نحن نحبس الطيور في قفص على برج |
We two alone... will sing like birds in the cage. | Open Subtitles | *نحن الإثنين بمفردنا* *وسنغني مثل الطيور في هذا القفص* |
Yeah, sometimes I find the birds in this neighborhood can be rather cacophonous. | Open Subtitles | أجل ، أحياناً أجد الطيور في هذا الحي إلى حدٍ ما مزعجة |
Peter, you are not putting those birds in a car. | Open Subtitles | بيتر , وأنت لا نضع تلك الطيور في سيارة. |
Americans celebrated Christmas Day with contests to kill the most birds in a single day. | Open Subtitles | كان الأمريكيون يحتفلون بأعياد الميلاد بمسابقات لقتل أكبر عدد من الطيور في يوم واحد |
The tail feather of an Amazonian macaw, quite the loveliest bird in the jungle, yet not half so lovely as you. | Open Subtitles | ريشة الذيل من ببغاء الأمازون،, تماما أجمل الطيور في الغابة, ولكن لا تمتلك نصف جمالك |
He could put a bird in the air, clear out the hostiles from the rescue perimeter... assuming we're still operational. | Open Subtitles | ويمكن وضع الطيور في الهواء، ومسح القوات المعادية من محيط الانقاذ... مع الافتراض أننا ما زلنا في العملية. |
914 different species of bird in North America, and this doesn't match... ooh! | Open Subtitles | هناك 914 فَـصيلة مختلفة من الطيور في أمريكا الشماليَّـة وهذه لا تتطابق معها. |
Unlike the bird in the sky and the beast in the field, we must make a choice. | Open Subtitles | على عكس الطيور في السماء والحيوانات في الارض يجب علينا اتخاذ اختيار |
The health and nutrition component of prevention included assessing the impact of culling birds on the families of poultry farmers; vaccination if possible; and addressing surge capacity. | UN | ويتضمن عنصر الصحة والتغذية لأغراض الوقاية تقييم أثر فرز الطيور في المداجن؛ والتطعيم إن أمكن؛ والنظر في القدرة على تلبية الطلب بسرعة. |
I'm just sitting here slinging birds at pigs. | Open Subtitles | أنا مجرد الجلوس هنا إلصاق الطيور في الخنازير. |
This funny, dumpy creature is how the bird is usually represented these days. | Open Subtitles | هذا المخلوق المضحك القصير هو تجسيد لشكل الطيور في زماننا الآن |
We were talking about why he allowed his creation to be destroyed, the earth of the land and all the fowls of the air and the sea monkeys of the sea. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن لماذا سمح لخلقه أن يدمروا الكوكب , والاراضي وجميع الطيور في السماء |
We keep a small batch of antivirals for avian flu in the emergency preparedness stock room on the other side of the ER. | Open Subtitles | نحافظ على دفعة صغيرة من الادوية المضادة للفيروسات لانفلونزا الطيور في مخزن الطوارئ في الجانب الأخر من غرفة الطوارئ |
Despite natural disasters, high oil prices and the persistent threat of avian influenza in some parts of the region, ASEAN economies had grown on average by 6 per cent in 2006. | UN | وبرغم الكوارث الوطنية، وارتفاع أسعار البترول، وخطر انتشار انفلونزا الطيور في بعض أجزاء المنطقة، حققت بلدان الرابطة نمواً بلغ في المتوسط 6 في المائة في عام 2006. |