"الطّفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the baby
        
    • child
        
    • the kid
        
    • the boy
        
    • baby is
        
    • that baby
        
    And when the baby's born in prison, Michael will have sole custody. Open Subtitles وعند ولادة الطّفل بالسجن ، مايكل سيحصل على حق الحضانة لوحده
    the baby has to listen to that all day? Open Subtitles -يتعيّن على الطّفل أن يسمع هذه طوال اليوم؟
    It would have ruined him. So I had Louis pay her to make the baby go away. Open Subtitles لذا جعلت لويس يدفعُ لها حتّى تسقط الطّفل
    Mr. Koufax the fact is you kidnapped this child. Open Subtitles السّيّد كوفاكس في الحقيقة أنك أختطفت هذا الطّفل
    That child ain't got a chance in this world. Open Subtitles ذلك الطّفل ليستْ لديه فرصة في هذا العالم.
    Now is the kid gonna debate me on geography or is e kid gonna try'em on? Open Subtitles هل الطّفل سيجادلني في الجغرافيا أم أنّه سيجربهم؟
    No physical exertion of any kind, whatsoever, or you could lose the baby. Open Subtitles لا بذل لأي مجهود من أيّ نوع ، والّا فستفقدين الطّفل
    You know the baby will love it, because I do! Open Subtitles تعلمون أنّ الطّفل سيحبّ هذا، لأنّني أنا أحبّها.
    And somebody at the adoption agency said one of the responding officers took custody of the baby. Open Subtitles وأحدهم يعمل في مكتب التبنّي قال أنّ أحد ضبّاط الاستجواب تبنّى الطّفل.
    You're joking. No. We figure the baby they got is probably getting pretty old. Open Subtitles لا، لقد اكتشفنا أن الطّفل في الإعلان يبدو أنّهُ بدأ يكبر.
    Carlton will show you to the guest room... and there's no need to wake the baby. Open Subtitles كارلتون سيأخذكِ لغرفة الضّيوف ولا حاجة لإيقاظ الطّفل
    Carlton, come on, just because the baby is cute... doesn't mean you're not the father. Open Subtitles كارلتون هيّا, فقط لأن الطّفل لطيف لا يعني بأنّك لست الأب
    (i) Adopt the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the child on a communications procedure; UN ' 1` تعتمد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطّفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات؛
    Became aware... that because of the child's Chippewa heritage, the tribe had an absolute right to block this adoption? Open Subtitles أصبحت واعية بشأن أنّ تراث الطّفل هنديًّا، القبيلة لديها الحقّ المُطلق لتوقيف هذا التّبني؟
    Don't tell them who you are. They think that child is you. Open Subtitles لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت
    We did them no harm and did not do any to the child Why do you want it? Open Subtitles نحن لم نمسّهم بأيّ سوء كما أنّنا لن نمسّ الطّفل بأيّ سوء لما تريدينه؟
    So if you love this child, Patricia, you will not get out of bed till the day it is delivered. Open Subtitles لذا اذا كنتِ تحبّين هذا الطّفل ، باتريشيا ، فلن تتركين فراشك حتى موعد ولادته.
    This child was apparently able to survive for years, underground, in an oxygen-deprived environment with no food or water. Open Subtitles لقد استطاع هذا الطّفل على ما يبدو أن يعيش لسنوات تحت الأرض، في بيئة منخفضة الأكسجين، بدون طعام ولا ماء.
    the kid should never been in there with me. Open Subtitles لم يكن على الطّفل أن يكون هُناك معي.
    the kid should be able to grow up without the burden of tuition hanging over his head. Don't you think? Open Subtitles الطّفل يجب عليه أن يستطيع النّمو دون عبء المحاضرات معلّقا على رأسه ، ألا تعتقد ذلك؟
    Have you had the chance to speak to the boy's mother yet? Open Subtitles هل واتتك الفرصة لتُخاطب والدة الطّفل بعد؟
    Ma'am, do you want to hand that baby to your husband? Open Subtitles سيّدتي، هل تُريد تسليم ذلك الطّفل إلى زوجكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus