"الظروف التشغيلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • operational condition
        
    • operational conditions
        
    • operating conditions
        
    • operational circumstances
        
    • operational contexts
        
    • conditions under
        
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثَّفة
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثّفة
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثَّفة
    We highlighted in chapter II of this report the impact on the control environment of the difficult operational conditions under which UNRWA operates. UN وأبرزنا في الفصل الثاني من هذا التقرير أثر الظروف التشغيلية الصعبة التي تعمل فيها الأونروا على بيئة الرقابة.
    Under normal operating conditions, emissions lower than this level can be achieved with a well-designed waste incineration plant equipped with appropriate air pollution control devices. UN وفي الظروف التشغيلية العادية، يمكن تحقيق مستويات انبعاثات دون هذا المستوى إذا استخدمت محارق جيدة التصميم وتم تجهيز موقع الحرق بالأجهزة الملائمة لمراقبة تلوث الهواء.
    In addition, operational circumstances in the Field require, in some instances, the postponement of certain activities. UN وإضافة إلى ذلك، قد تتطلب الظروف التشغيلية في الميدان، في حالات معينة، تأجيل بعض الأنشطة.
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثّفة
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثفة 1.3 1 كانون الثاني/يناير 2004 -
    Intensified operational condition factor 0.8 11 August 2006 22 March 2007 UN عامل الظروف التشغيلية المكثف 22 آذار/مارس 2007
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثفة 3.2 1 كانون الثاني/يناير 1998 1 كانون الثاني/يناير 1998
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثّفة
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثفة 1.5 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 -
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثفة
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثفة
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثفة
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثفة
    Intensified operational condition factor UN عامل الظروف التشغيلية المكثفة
    Based on our sample testing in chapter II of this report, we are concerned that the operational conditions that exist in Gaza place a heightened risk on the proper functioning of certain internal controls. UN وبناء على اختبار العينات الوارد في الفصل الثاني من هذا التقرير، يساورنا القلق من أن الظروف التشغيلية القائمة في غزة تزيد من المخاطر التي يتعرض لها التنفيذ السليم لضوابط داخلية معينة.
    The Board highlighted in this report the impact on the control environment of the difficult operational conditions under which UNRWA operates. UN أبرز المجلس في هذا التقرير أثر الظروف التشغيلية الصعبة التي تعمل فيها الأونروا على بيئة الرقابة.
    Based on our sample testing in chapter II of this report, we are concerned that the operational conditions that exist in Gaza place a heightened risk on the proper functioning of certain internal controls. UN وبناء على اختبار العينات الوارد في الفصل الثاني من هذا التقرير، يساورنا القلق من أن الظروف التشغيلية القائمة في غزة تزيد من المخاطر التي يتعرض لها التنفيذ السليم لضوابط داخلية معينة.
    59. The provision of support continued to be affected by the difficult operating conditions in eastern Chad. UN 59 - واستمر تأثر تقديم الدعم نتيجة الظروف التشغيلية الصعبة شرق تشاد.
    The Committee recognizes that the operational circumstances of each mission would inevitably require specific judgements on structure and staffing. UN وتعترف اللجنة الاستشارية بأن الظروف التشغيلية لكل بعثة تستلزم حتما أحكاما خاصة بشأن الهياكل وهيكل التوظيف.
    UNICEF was encouraged to continue to carefully plan for risk-based audits and evaluations as it expanded its work in difficult operational contexts. UN وشجع البعض اليونيسيف على مواصلة التخطيط بعناية لتنفيذ عمليات مراجعة وتقييم على أساس المخاطر، وعلى توسيع نطاق عملها في الظروف التشغيلية الصعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus