For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. | UN | فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية. |
He also stated his intention to establish the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER). | UN | وأعرب أيضا عن اعتزامه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا. |
Overtime hours worked in support of UNMEER | UN | ساعات العمل الإضافي دعما لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا |
The requirement for the operations of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) is estimated at $189.6 million. | UN | ويقدر الاحتياج المتعلق بعمليات بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا بنحو 189.6 مليون دولار. |
29B 29C 29D Office of the Special Envoy and UNMEER | UN | مكتب المبعوث الخاص وبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا |
United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on Ebola | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا |
UNMEER/Office of the Special Envoy summary staffing complement 2014 | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا/موجز ملاك الموظفين في مكتب المبعوث الخاص لعام 2014 |
UNMEER/Office of the Special Envoy total | UN | مجموع موظفي مكتب المبعوث الخاص/بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا |
UNMEER/Office of the Special Envoy structure | UN | هيكل بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا/مكتب المبعوث الخاص |
53. The staffing complement of UNMEER will comprise 368 positions. | UN | ٥٣ - سوف يضم ملاك موظّفي بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 368 موظّفا. |
UNAMID was catering to the newly established UNMEER, and 400 vehicles were being transported to West Africa. | UN | وتقدم العملية المختلطة الخدمات لبعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا التي أنشئت مؤخرا، وتم نقل 400 مركبة إلى غرب أفريقيا. |
In addition, the excess vehicles of UNDOF were scheduled for shipment to UNMEER. | UN | ومن المقرر، إضافة إلى ذلك، نقل فائض مركبات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا. |
UNMIL was considering the possibility of transferring some of its excess vehicles to UNMEER. | UN | وتدرس بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مدى إمكانية نقل بعض فائض المركبات إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا. |
UNOCI personnel deployed to UNMEER on temporary duty assignments | UN | موظفو عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الذين انتدبوا في مهام مؤقتة للإيفاد إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا |
A table indicating the specific items and services provided to UNMEER on a cost-reimbursable basis is contained in annex II below. | UN | ويرد في المرفق الثاني أدناه جدول يبين المواد والخدمات المقدمة تحديدا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا على أساس استرداد التكاليف. |
The Committee notes that such services included flying four UNMEER personnel to Accra, the cost of which was not recovered. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه الخدمات شملت نقل أربعة من أفراد بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا جوا إلى أكرا، وأن تكاليف ذلك لم تسترد. |
The Committee further stresses the need to formalize an agreement relating to the support provided by UNMIL to UNMEER. | UN | وتشدد اللجنة كذلك على ضرورة إبرام اتفاق رسمي فيما يخص الدعم المقدم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا. |
United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا |
United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola | UN | بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا |