"العادية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations regular
        
    • regular United Nations
        
    • UN Regular
        
    • the regular
        
    • normal United Nations
        
    • Organization's regular
        
    • regular UN
        
    Disclose in the financial statements the resources from the United Nations regular budget and the related expenditure UN الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها
    It received no financial support from the United Nations regular budget. UN ولا يتلقى أي دعم مالي من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    As a result, the Institute increasingly relies on the United Nations regular budget subventions to finance its core activities. UN ونتيجة لذلك، يعتمد المعهد أكثر فأكثر على الإعانات المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل أنشطته الأساسية.
    Less than 6 per cent comes from the United Nations regular budget and 4 per cent comes from trust fund support resources. UN ويرد ما يقل عن 6 في المائة من الميزانية العادية للأمم المتحدة و4 في المائة من موارد الدعم للصناديق الاستئمانية.
    Consequently, the share of the requirements attributable to the United Nations regular budget would increase to 65 per cent. UN وبناء على ذلك، فإن نسبة الاحتياجات التي ستتحملها الميزانية العادية للأمم المتحدة سترتفع إلى 65 في المائة.
    The United Nations regular Budget provided US$ 28.2 million. UN وقدمت الميزانية العادية للأمم المتحدة 28.2 مليون دولار.
    The UNCTAD secretariat had tried to include a provision in the draft United Nations regular budget, but without success. UN وقد حاولت أمانة الأونكتاد إدراج مخصص في مشروع الميزانية العادية للأمم المتحدة دون أن تنجح في ذلك.
    Just over 2 per cent of UNHCR's overall budget is funded from the United Nations regular budget. UN فَالحصة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة في الميزانية العامة للمفوضية تزيد قليلا عن 2 في المائة.
    :: Increase the allocations from the United Nations regular Budget. UN :: زيادة المبالغ المخصصة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    United Nations regular budget estimates by organizational unit and expenditure category UN تقديرات الميزانية العادية للأمم المتحدة حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق
    Its funding came from the United Nations regular budget. UN ويجيء تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2011 and 2012 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012
    Statement of income and expenditure did not include those from the United Nations regular budget UN لم يشمل بيان الإيرادات والنفقات الأرقام الواردة في الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Subvention from the United Nations regular budget 288.9e UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Total United Nations regular Budget Fund UN مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Cost structure of the unified budget, excluding contributions from the United Nations regular budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Total United Nations regular Budget Fund UN مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The UNEP financial statements do not incorporate the transactions pertaining to allocations from the United Nations regular budget. UN لم تتضمن البيانات المالية لبرنامج البيئة المعاملات المتعلقة بالاعتمادات المخصصة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The share of the regular United Nations budget assigned to UNODC is approved by the General Assembly. UN وتعتمد الجمعية العامة حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة المخصصة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    UN Regular Budget UN الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Of these, only two have so far been approved for inclusion in the regular budget of the United Nations. UN إلا أن الموافقة لم تتم إلا على وظيفتين منها حتى الآن لإدراجها في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (h) Help desk support continues to be provided for permanent missions from 9.30 a.m. to 5.30 p.m. on normal United Nations workdays. UN (ح) يواصل مكتب المساعدة تقديم الدعم إلى البعثات الدائمة من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/17 في أيام العمل العادية للأمم المتحدة.
    It would be desirable to have detailed information concerning the impact on the Organization's regular budget of the various recommendations put forward. UN وأعربت من جهة أخرى عن رغبتها في الحصول على بيانات مفصلة بشأن آثار مختلف التوصيات التي صيغت على الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    A few representatives suggested the possibility of funding the permanent secretariat from the regular UN budget. UN واقترح عدد قليل من المندوبين إمكان تمويل اﻷمانة الدائمة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus