"العادية للبرنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP regular
        
    • to the regular
        
    • regular programme
        
    • the programme regular
        
    • the programme's regular
        
    • rRegular
        
    However, UNDP regular resources declined from $1.1 billion in 1992 to $852 million in 1996. UN ومع هذا، فقد هبطت الموارد العادية للبرنامج اﻹنمائي من ١,١ بليون دولار في عام ١٩٩٢ الى ٨٥٢ مليون دولار في عام ١٩٩٦.
    In 2006, 59 member states contributed to UNDP regular resources. UN وفي عام 2006، ساهمت 59 دولة عضوا في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    Following are the proposed directions for UNDP regular resources. UN وفيما يلي التوجهات المقترحة المتعلقة بالموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    As of writing, 26 countries have pledged to retain their 1999 contribution levels, and a further 9 programme countries have indicated their decision to resume payments to the regular resources of UNDP in 2000. UN وحتى كتابة هذا التقرير، تعهد 26 بلدا بالإبقاء على مستوى مساهماته في عام 1999، وأعلن 9 آخرون من بلدان البرنامج قرارهم باستئناف المدفوعات للموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2000.
    UNDP regular programme resources are increasingly used as seed money for joint initiatives and can thus be expected to leverage sizeable additional inputs from the many development partners of UNDP. UN وتستخدم الموارد العادية للبرنامج الإنمائي بصفة متزايدة كأموال أساسية للمبادرات المشتركة ويمكن بالتالي توقع أن تؤدي إلى تقديم مدخلات إضافية هامة من جانب العديد من شركاء التنمية للبرنامج الإنمائي.
    Urges the Secretary-General to give special attention to implementing the World Programme of Action for Youth towards the Year 2000 and Beyond and, for that purpose, to give to the programme regular budget support, within existing resources, and also to encourage the provision of extrabudgetary resources; UN ٨ - تحث اﻷمين العام على أن يولي اهتماما خاصا لتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها وأن يقدم الدعم، لتحقيق هذا الغرض، للميزانية العادية للبرنامج في حدود الموارد القائمة وأن يشجع أيضا تقديم موارد خارجة عن الميزانية؛
    Option 2. Seek to increase the programme's regular budget UN الخيار 2- العمل على زيادة الميزانية العادية للبرنامج
    These operations, supported by UNDP regular resources, amounted to $236 million. UN وبلغت تكلفة هذه العمليات، التي دُعمت من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي، 236 مليون دولار.
    These operations were supported by UNDP regular resources, and amounted to $235 million. UN وقد دُعمت هذه العمليات من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي، ووصلت تكلفتها إلى 235 مليون دولار.
    Thus 25 per cent would represent the maximum portion that would be funded from UNDP regular resources; UN وبالتالي فإن نسبة 25 في المائة تمثل الجزء الأقصى الذي سيتم تمويله من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي؛
    Thus, 25 per cent would represent the maximum portion that would be funded from UNDP regular resources. UN وبالتالي، فإن نسبة 25 في المائة تمثل الجزء الأقصى الذي سيتم تمويله من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    A. Contributions to UNDP regular resources UN ألف - المساهمات المقدمة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي
    36. A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditures for three to six months, implying a total liquidity of between $230 million and $460 million at the 2012 expenditure level. UN 36 - ويكون المستوى الحصيف من السيولة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي معادلاً لنفقات ثلاثة إلى ستة أشهر، بما يعني ضرورة توافر سيولة إجمالية قيمتها بين 230 و 460 مليون دولار بمستوى إنفاق عام 2012.
    She noted that contributions to UNDP regular resources in 2014 were projected to reach $850 million, subject to exchange rate fluctuations, and included payments budgeted for 2013 but received in 2014. UN وأشارت إلى أن من المتوقع أن تبلغ المساهمات في الموارد العادية للبرنامج عام 2014 ما مقداره 850 مليون دولار، رهنا بتقلبات سعر الصرف، ويشمل هذا مدفوعات مدرجة في ميزانية عام 2013، لكنها وردت في عام 2014.
    She noted that contributions to UNDP regular resources in 2014 were projected to reach $850 million, subject to exchange rate fluctuations, and included payments budgeted for 2013 but received in 2014. UN وأشارت إلى أن من المتوقع أن تبلغ المساهمات في الموارد العادية للبرنامج عام 2014 ما مقداره 850 مليون دولار، رهنا بتقلبات سعر الصرف، ويشمل هذا مدفوعات مدرجة في ميزانية عام 2013، لكنها وردت في عام 2014.
    The full cost of non-expendable equipment is charged to the UNDP regular resources through its biennial support budget or to the appropriate project in the biennium in which it is purchased. UN وتُحمل التكاليف الكاملة للمعدات غير المستهلكة على الموارد العادية للبرنامج الإنمائي من خلال ميزانيته للدعم لفترة السنتين أو على المشروع المختص بها في فترة السنتين التي اشتريت فيها هذه المعدات.
    A. Contributions to UNDP regular resources UN ألف - المساهمات في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي
    Earmarked resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. UN وتمثل الموارد المخصصة مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    These contributions represent an important complement to the regular resource base of UNDP. UN وتشكل هذه المساهمات تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية للبرنامج.
    Non-core resources are earmarked to specific themes, programmes and activities, and represent a critical complement to the regular resource base of UNDP. UN وتشكل الموارد غير الأساسية مساهمات مخصصة لمواضيع وبرامج وأنشطة محددة وتمثل عنصرا مكملا لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي.
    The recent erosion of the regular resource base of UNDP in United States dollar terms has had an especially negative impact on the available regular programme resources of some small low-income countries and many middleincome countries. UN وما حدث مؤخرا من تقلص في قاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي بدولارات الولايات المتحدة كان له أثر سلبي خاص على موارد البرنامج العادي المتاحة لبعض البلدان الصغيرة المنخفضة الدخل وكثير من البلدان المتوسطة الدخل.
    56. Programme budget and administration. The education programme remained the largest single area of activity in the Agency, with 18,323 education staff (including teaching and administrative staff), representing 72.8 per cent of all Agency staff (25,164), while the programme regular budget of $188.5 million for 2004 amounted to 54 per cent of the total Agency regular budget. UN 56 - ميزانية البرنامج وإدارته: ظل برنامج التعليم يمثل أكبر مجالات نشاط الوكالة، فقد بلغ عدد موظفي التعليم 323 18 موظفا (يشمل هذا العدد العاملين بمهنة التدريس والموظفين الإداريين) يمثلون 72.8 في المائة من مجموع موظفي الوكالة (164 25)، وبلغت الميزانية العادية للبرنامج 188.5 مليون دولار لعام 2004 أي 54 في المائة من إجمالي الميزانية العادية للوكالة.
    59. The education programme remained the largest single area of activity in the Agency, with 19,152 education staff (including teaching and administrative staff), representing 77 per cent of all Agency staff (24,869), while the programme's regular budget of $188.5 million for 2004 amounted to 53.7 per cent of the Agency's total regular budget. UN 59 - ظل برنامج التعليم يمثل أكبر مجالات نشاط الوكالة، فقد بلغ عدد موظفي التعليم 152 19 موظفا (بما في ذلك العاملون في التدريس والموظفون والإداريون)، وهم يمثلون 77 في المائة من مجموع ملاك موظفي الوكالة (869 24 موظفا) فيما وصلت الميزانية العادية للبرنامج البالغة 188.5 مليون دولار لعام 2004 إلى 53.7 في المائة من مجموع الميزانية العادية للوكالة.
    Financial authorizations against UNDP rRegular rResources shall be issued on a partially funded basis. UN تصدر التفويضات المالية للسحب من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي على أساس التمويل الجزئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus