tropical storm Hunter is moving up the southern coast of Thailand. | Open Subtitles | العاصفة الاستوائية هنتر تتحرك على طول الساحل الجنوبي من تايلند |
According to UNICEF, tropical storm Arthur in 2008 has affected an estimated 8,000 people and displaced 1,600 families. | UN | وحسب منظمة الأمم المتحدة للطفولة، أضرت العاصفة الاستوائية آرثر عام 2008 بحوالي 000 8 شخص وشردت 600 1 أسرة. |
tropical storm in Cuba, Haiti, Jamaica and the United States of America and earthquake in the Philippines | UN | العاصفة الاستوائية في جامايكا وكوبا وهايتي والولايات المتحدة اﻷمريكية، والزلزال الذي وقع في الفلبين |
Wendell, you forgot about tropical storm Bertha. | Open Subtitles | ويندل , أنت نسيت العاصفة الاستوائية بيرثا |
And so tropical storm Willy is going to be with us at least until Monday. | Open Subtitles | العاصفة الاستوائية ويلي سوف تكون معنا على الاقل إلى يوم الاثنين |
Given the warm and volatile Gulf stream it won't take much to turn this tropical storm into a hurricane. | Open Subtitles | انها مسألة وقت لتتحول هذه العاصفة الاستوائية الى اعصار |
tropical storm " Gordon " resulted in many Haitian deaths. | UN | كما أن العاصفة الاستوائية " غوردن " أودت بحياة الكثيرين في هايتي. |
The CARICOM countries and Suriname would first like to express heartfelt condolences to the Governments and the peoples of Cuba, Haiti, Jamaica and the United States on the loss of life and destruction of property caused by the recent tropical storm. | UN | وتود بلدان المجموعة الكاريبية وسورينام أولا أن تعرب عن خالص التعازي لحكومات وشعوب جامايكا وكوبا وهايتي والولايات المتحدة على ما سببته العاصفة الاستوائية اﻷخيرة من خسائر في اﻷرواح ودمار في الممتلكات. |
Over the past week, we have all been made aware of the perilous situation confronting our brothers and sisters in Haiti as a result of the devastation caused by tropical storm Jeanne. | UN | وخلال الأسبوع الماضي، أدركنا جميعا الوضع الخطير الذي يواجهه إخوتنا وأخواتنا في هايتي نتيجة للدمار الذي سببته العاصفة الاستوائية جين. |
Prior to hurricane Luis, damage caused by tropical storm Iris was also reported in August. | UN | وقبل حدوث إعصار لويس، أفيد في آب/أغسطس عن وقوع أضرار بفعل العاصفة الاستوائية أيريس. |
tropical storm Leroy, now churning across the Gulf of Mexico with winds of up to 80 miles an hour... | Open Subtitles | العاصفة الاستوائية ليروي تعبر الآن خليج المكسيك... مع هبوب رياح تصل إلى 80 ميلا في الساعة |
The most recent damage in the two countries, caused by tropical storm Noël, clearly showed how an event, even a moderate one, can produce significant macroeconomic effects and constitute an additional factor delaying achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وآخر الأضرار التي لحقت بالبلدين، بسبب العاصفة الاستوائية نويل، قد أظهرت بوضوح كيف يمكن أن تترتب عن حادثة واحدة، حتى ولو كانت معتدلة، آثار كبيرة على صعيد الاقتصاد الكلي وأن تشكل عاملا إضافيا يؤخر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
tropical storm Brett battered the Atlantic coast in August 1993, causing floods that led to evacuation and the loss of homes and crops. | UN | ودكت العاصفة الاستوائية برات الساحل اﻷطلسي في آب/اغسطس ١٩٩٣، وتسببت في فيضانات أدت الى إجلاء السكان وفقدان المنازل والمحاصيل. |
We have seen how less than a month ago, tropical storm Debbie — insignificant, really, as a tropical storm, not strong enough to be a hurricane — devastated the banana industry in Saint Lucia, thus wreaking havoc on that country's economy. | UN | وقد شهدنا قبل أقل من شهر كيف أن العاصفة الاستوائية ديبي - عاصفة استوائية، صغيرة حقا لم تبلغ في قوتها مستوى الاعصار - خربت صناعة الموز في سانت لوسيا، وبذلك الحقت الخراب باقتصاد البلاد. |
tropical storm “Gordon”, which for several days had been lashing Caribbean territories, finally hurled its destructive force at my country also. | UN | إن العاصفة الاستوائية " غوردون " التي ظلت تعصف لعدة أيام باﻷراضي الكاريبية، صبت قوتها التدميرية في النهاية على بلدي أيضا. |
In Saint Lucia tropical storm " Debby " caused four deaths and rendered 600 homeless, while the severe flooding and landslides it produced caused extensive infrastructural damage, particularly to roads, bridges and hospitals, and to the water distribution network. | UN | وفي سانت لوسيا، أحدثت العاصفة الاستوائية أربع وفيات وحرمت ٦٠٠ من المأوى، في حين تسببت الفيضانات والانهيالات اﻷرضية الشديدة التي أوجدتها، في إلحاق أضرار شاملة بالهياكل اﻷساسية، خاصة الطرق والجسور والمستشفيات، وبشبكة توزيع المياه. |
Two weeks ago, we were all reminded of the fragility of the environment and the economic and social infrastructures of Haiti when tropical storm “Gordon” wrought devastation on that nation. | UN | ومنذ أسبوعين تسنى تذكيرنا جميعا بمدى هشاشة بيئة وبنية هايتي الاقتصادية والاجتماعية عندما ألحقت العاصفة الاستوائية " غوردون " الدمار بتلك اﻷمة. |
Statement by the Chair of the Coordinating Bureau of the NonAligned Movement on the urgent situation due to tropical storm Ketsana, which hit the Philippines on 26 September 2009 | UN | بيان صادر عن رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن حالة الطوارئ الناجمة عن العاصفة الاستوائية كيتسانا التي ضربت الفلبين في 26 أيلول/سبتمبر 2009 |
At the beginning of 2008, a project funded by the FAO technical cooperation programme was approved to provide emergency support for the recovery of production capacity and to reduce vulnerability of producers in the provinces of Las Tunas, Holguín, Guantánamo, Santiago de Cuba and Granma, which had been affected by tropical storm Noel. | UN | وفي مطلع عام 2008، تمت الموافقة على مشروع يموله برنامج التعاون التقني التابع للفاو، لتقديم الدعم في حالات الطوارئ لاستعادة القدرة الإنتاجية والحد من ضعف المنتجين في أقاليم لاس توناس وهولغين وغوانتانامو وسانتياغو دي كوبا وغرانما، التي لحقت بها أضرار بسبب العاصفة الاستوائية نويل. |
tropical storm Washi struck northern Mindanao in December 2011, affecting 624,600 people, causing 1,495 deaths and destroying nearly 40,000 homes. | UN | وضربت العاصفة الاستوائية واشي شمال مينداناو في كانون الأول/ديسمبر 2011، فتضرر بذلك 600 624 شخص، وتسببت في وفاة 495 1 شخصا وتدمير نحو 000 40 منزل. |