global ICT management processes and frameworks will be designed and implemented during this phase. | UN | وسيتم في هذه المرحلة تصميم وتنفيذ عمليات وأطر الإدارة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
During the second phase, fragmentation of the global ICT environment will be reduced. | UN | وسينخفض في هذه المرحلة مستوى تشتّت البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Posts will be added in the areas of enterprise application development, global infrastructure management and ongoing functions needed to plan and improve the global ICT environment. | UN | وستُضاف وظائف في مجالات تطوير التطبيقات المتكاملة لعموم المنظمة، وإدارة البنية الأساسية العالمية والمهام الجارية اللازمة لتخطيط وتحسين البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The aim was to delineate and codify a model of dual responsibility for conference management in which policies, regulations, procedures and standards -- including for global information and communications technology systems -- were set by Headquarters. | UN | ويتمثل الهدف من ذلك في تحديد الخطوط العريضة لنموذج مسؤولية مزدوجة لإدارة المؤتمرات، تتولى الأمانة العامة فيه رسم السياسات ووضع الأنظمة والإجراءات والمعايير، بما في ذلك إقامة النظم العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Design ICT global budgetary process and templates. | UN | تصميم عملية إعداد الميزانية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونماذجها. |
The United Nations is upgrading its global information and communication technology network to make it more robust and sufficiently powerful to support multimedia applications such as desktop videoconferencing. | UN | وتقوم الأمم المتحدة برفع مستوى شبكتها العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجعلها أمتن وقوية بما يكفي لدعم التطبيقات متعددة الوسائط مثل الائتمار المرئي باستخدام الحاسوب المنضدي. |
The thematic meeting had carried out a stocktaking exercise on global ICT indicators. | UN | وأشارت إلى أن الاجتماع المواضيعي قام بعملية استعراض للمؤشرات العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The benefits outlined in these proposals will be significantly weakened if exceptions are granted since economies of scale will be lost, standards will be undermined and levels of complexity will remain in the global ICT environment. | UN | وفي حالة منح استثناءات، ستتضاءل الفوائد المبينة في هذه المقترحات بشكل ملحوظ، حيث تفقد اقتصادات الحجم، وتقوض المعايير وتظل مستويات من التعقيد ماثلة في البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
24. The proposal in this report reflects certain underlying principles for global ICT operations. | UN | 24 - تتجلى في المقترح الوارد في هذا التقرير بعض المبادئ الأساسية للعمليات العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The United Nations is well positioned to take a lead role in shaping the global ICT vision for development. | UN | إن الوضع الممتاز الذي تتمتع به الأمم المتحدة يمكِّنها من القيام بدور رائد في تشكيل الرؤية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
The United Nations is well positioned to take a lead role in shaping the global ICT vision for development. | UN | والأمم المتحدة في مكانة تسمح لها بالاضطلاع بدور قيادي في تكوين الرؤية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
The 2002 ICT strategy focused on strengthening the global ICT infrastructure so that it could take full advantage of advances in telecommunications and Internet technologies. | UN | وركزت استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعام 2002 على توطيد الهياكل الأساسية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحيث تستفيد استفادة كاملة من التقدم المسجل في تكنولوجيات الاتصالات والإنترنت. |
11. The Infrastructure Management Service supports all ICT systems and services and provides the technological foundation for the global ICT environment. | UN | 11 - تقوم دائرة إدارة الهياكل الأساسية بدعم جميع النظم والخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوفير الأساس التكنولوجي للبيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
63. The goal of the infrastructure management programme is to strengthen the global ICT infrastructure to support effectively Secretariat programmes and operations throughout the world. | UN | 63- يهدف برنامج إدارة الهياكل الأساسية إلى تعزيز الهياكل الأساسية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الدعم الفعال للبرامج والعمليات التي تضطلع بها الأمانة العامة في أرجاء العالم. |
The proposals arising from the ICT structural review represent a strategic programme to modernize, standardize and streamline the Secretariat's global ICT environment, while simultaneously optimizing the outputs of the global ICT workforce. | UN | وتمثل المقترحات الناجمة عن الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات برنامجا استراتيجيا لتحديث البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وتوحيدها وترشيدها، مع العمل في الوقت نفسه على تحسين نواتج القوى العاملة فيها. |
The level of difficulty encountered while attempting to achieve a consolidated budget figure and staff inventory highlights the significant limitations that currently exist in effectively managing the global ICT environment of the Secretariat. | UN | ويُبرِز مستوى الصعوبة الناشئة في محاولة تحقيق حساب موحد للميزانية وملاك الموظفين القيود الكبيرة التي تعترض حاليا كيفية إدارة البيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمانة العامة على نحو فعال. |
52. The goal of the infrastructure management programme is to strengthen the global ICT infrastructure to support both the knowledge management and resource management programmes and ICT operations throughout the world. | UN | 52 - يهدف برنامج إدارة الهياكل الأساسية إلى تعزيز الهياكل الأساسية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل دعم البرامج والعمليات التي تضطلع بها الأمانة العامة لإدارة المعارف والموارد في جميع أرجاء العالم. |
263. DFS, DPKO and DPI still lack a technically orientated and operationally focused dedicated capacity to assess, plan and support public information operations in the field, specifically in the context of the increasing number of radio broadcasting and multimedia campaigns reliant on DFS capacities, including logistics and global ICT networks. | UN | 263 - لا تزال إدارة الدعم الميداني، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة شؤون الإعلام تفتقر إلى القدرة التقنية المنحى والتنفيذية التركيز المكرسة لتقييم وتخطيط ودعم العمليات الإعلامية في الميدان، لا سيما في سياق العدد المتزايد للبث الإذاعي وحملات الإعلام المتعدد الوسائط الذي يعتمد على قدرات إدارة الدعم الميداني، بما في ذلك الشؤون اللوجستية والشبكات العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Moreover, the coordination and monitoring of services are required in order to enable the management and operation of the peacekeeping global information and communications technology network. | UN | علاوة على ذلك، يتطلب الأمر تنسيق الخدمات ورصدها لتمكين تيسير إدارة وتشغيل الشبكة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعمليات حفظ السلام. |
Moreover, the coordination and monitoring of services are required in order to enable the management and operation of the peacekeeping global information and communications technology network. | UN | وعلاوة على ذلك، يتطلب الأمر تنسيق الخدمات ورصدها من أجل التمكين من إدارة وتشغيل الشبكة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعمليات حفظ السلام. |
President of G3 ICT (Global Initiative for Inclusive Information and Communications Technologies) | UN | رئيس المبادرة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الشاملة |
This figure is consistent with industry standards and best practices as indicated by research studies from leading global information and communication technology (ICT) research and advisory firms, such as Triactive, GIGA and Gartner. | UN | ويتماشى هذا الرقم مع المعايير الصناعية وأفضل الممارسات على النحو الذي أشارت إليه دراسات البحوث الصادرة عن شركات البحوث والشركات الاستشارية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ، مثل Triactive، و CIGA و Gartner. |