By closing the digital gap, we help developing countries join the knowledge-based global economy. | UN | وبسد الفجوة الرقمية نساعد البلدان النامية على اللحاق بالاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
The principal goals of such policies, strategies and action plans should be to provide ESCWA members with improved competitiveness in the knowledge-based global economy and to support their own moves towards creating knowledge-based societies. | UN | وينبغي أن تكون الأهداف الرئيسية لهذه السياسات والاستراتيجيات وخطط العمل زيادة القدرة التنافسية لأعضاء الإسكوا في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة ودعم جهودها الخاصة الرامية إلى خلـق مجتمعات قائمة على المعرفة. |
Goals set for this initiative include promoting ICTs and their applications in the region's economies and fostering their integration within the knowledge-based global economy. | UN | وتتضمن الأهداف التي حددت لهذه المبادرة تشجيع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطبيقاتها في اقتصادات المنطقة وتعزيز دمج اقتصادات المنطقة في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
The introduction of three private-sector Internet service providers the same year opened a new vista for the sector and acted as a stepping stone for the integration, albeit limited, of Nepal into the global knowledge-based society. | UN | وتوفير القطاع الخاص لثلاثة مراكز تتولى تقديم خدمات الإنترنت في نفس السنة فتح طريقا جديدا أمام القطاع وعمل كموطئ قدم لاندماج نيبال، ولو بشكل محدود، في المجتمع العالمي القائم على المعرفة. |
CARICOM needed the assistance of the United Nations and of other global partners, as well as adequate support mechanisms in order to assume a leading role in the global knowledge-based economy. | UN | وذكر أن الجماعة بحاجة إلى مساعدة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء العالميين وإلى آليات الدعم الكافية من أجل القيام بدور قيادي في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
4. Characteristics of a knowledge-based global economy. | UN | 4 - خصائص الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
Item 2 (Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy) | UN | البند 21 التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة |
25. " Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy " , DPI/Economic and Social Council | UN | 25- " التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين؛ دور تكنولوجيا المعلومات في سياق الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة " ، إدارة شؤون الإعلام/المجلس الاجتماعي والاقتصادي |
These meetings, we hope, will focus on concrete actions and programmes geared towards integrating the peoples in the developing countries into the knowledge-based global economy. | UN | ونأمل أن تركز هذه الاجتماعات على أعمال وبرامج هامة موجهة نحو إدماج شعوب البلدان النامية في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
30. Contributing to efforts by developing countries to join the knowledge-based global economy should be high on the agenda of such a conference. | UN | 30 - وينبغي أن يكون على رأس جدول أعمال هذا المؤتمر بند يتعلق بالمساهمة في الجهود التي تبذلها البلدان النامية للانضمام إلى الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
We share his view that concrete and efficient actions are needed, at both the national and international levels, to spread information technology and its benefits to the developing world so as to ensure that poor countries can join the knowledge-based global economy. | UN | ونحن نشاطره رأيه في أن هناك حاجة إلي القيام بإجراءات ملموسة وفعالة على الصعيدين الوطني والدولي، لنشر تكنولوجيا المعلومات ومنافعها إلى العالم النامي لضمان أن تنضم البلدان الفقيرة إلى الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
The factors accounting for this unenviable situation are many, including the failure of some African countries to accord priority to education or redefine their educational needs to reflect the yearnings of their societies and the demands of a knowledge-based global economy. | UN | ثمة عوامل عديدة تتسبب في هذا الوضع المؤسف، بما في ذلك فشل بعض البلدان الأفريقية في إيلاء الأولوية للتعليم أو إعادة تحديد احتياجاتها التعليمية بما يجسد تطلعات مجتمعاتها ومتطلبات الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
Ministerial Declaration on development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy (E/2000/L.9), adopted on 7 July 2000 at the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council of 2000 | UN | الإعلان الوزاري بشأن التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة (E/2000/L.9) المعتمد في 7 تموز/يوليه 2000 في الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000 |
Ministerial Declaration on development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy (E/2000/L.9), adopted on 7 July 2000 at the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council of 2000 | UN | الإعلان الوزاري بشأن التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في سياق الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة (E/2000/L.9) المعتمد في 7 تموز/يوليه 2000 في الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000 |
(a) Supporting national actions aimed at harnessing the potential of ICT for development through providing assistance to developing countries and countries with economies in transition aimed at fully and beneficially integrating them into the networked knowledge-based global economy, and strengthening their capacity in building infrastructure and generating content; | UN | " (أ) دعم الإجراءات الوطنية الرامية إلى تسخير إمكانيات تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل التنمية من خلال توفير المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية بهدف إدماجها على نحو كامل ومفيد في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة والمرتبط بالشبكات، وتعزيز قدرتها على بناء الهياكل الأساسية وعلى إضافة مواضيع جديدة؛ |
(a) Supporting national actions aimed at harnessing the potential of ICT for development through providing assistance to developing countries and countries with economies in transition aimed at fully and beneficially integrating them into the networked knowledge-based global economy, and strengthening their capacity in building infrastructure and generating content; | UN | (أ) دعم الإجراءات الوطنية الرامية إلى تسخير إمكانيات تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل التنمية من خلال توفير المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية بهدف إدماجها على نحو كامل ومفيد في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة والمرتبط بالشبكات، وتعزيز قدرتها على بناء الهياكل الأساسية وعلى إضافة مواضيع جديدة؛ |
(a) Supporting national actions aimed at harnessing the potential of ICT for development through providing assistance to developing countries and countries with economies in transition aimed at fully and beneficially integrating them into the networked knowledge-based global economy, and strengthening their capacity in building infrastructure and generating content; | UN | " (أ) دعم الإجراءات الوطنية الرامية إلى تسخير إمكانيات تكنولوجيا المعلومات والاتصال من أجل التنمية من خلال توفير المساعدة إلى البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية بهدف إدماجها على نحو كامل ومفيد في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة والمرتبط بالشبكات، وتعزيز قدرتها على بناء الهياكل الأساسية وعلى إضافة مواضيع جديدة؛ |
9. Acquiring modern ICT infrastructures constitutes a crucial step in moves to join the global knowledge-based economy. | UN | 9 - إن اكتساب هياكل أساسية حديثة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشكل خطوة حاسمة في الجهود الرامية إلى الالتحاق بالاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
The primary objective of setting up such entities would be to harmonize and coordinate ICT capacity-building in the member countries, subsequently enhancing the productivity of national economies and overall regional competitiveness within the context of the global knowledge-based economy. | UN | والهدف الأولي من إنشاء هذه المؤسسات هو المؤالفة والتنسيق بين الجهود الرامية إلى بناء قدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان الأعضاء، وبالتالي تحسين إنتاجية الاقتصادات الوطنية وتحسين القدرة التنافسية للمنطقة بمجملها في إطار الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |
77. The United Nations should play a major role in helping developing countries improve their capacity to take advantage of ICT and integrate themselves into the global knowledge-based economy. | UN | 77 - ومضى قائلاً إنه ينبغي أن تؤدّي الأمم المتحدة دوراً رئيسياً في مساعدة البلدان النامية لتحسين قدرتها على استغلال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدراج نفسها في الاقتصاد العالمي القائم على المعرفة. |