"العالمي لتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Global Assessment
        
    UNODC, through its Global Assessment Programme on Drug Abuse and other projects, provided assistance to Member States to harmonize statistical indicators. UN يوفر المكتب، من خلال البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات ومشاريع أخرى، المساعدة إلى الدول الأعضاء لمواءمة المؤشرات الإحصائية.
    One representative expressed appreciation for the new multidimensional analytical tool developed by the Global Assessment Programme on Drug Abuse of UNODC, which provided a basis for the representation of complex and multidimensional information on drug abuse. UN وأعرب أحد الممثّلين عن تقديره للأداة التحليلية المتعدّدة الأبعاد الجديدة التي وضعها البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات التابع للمكتب، والتي توفّر أساسا لعرض معلومات معقّدة ومتعدّدة الأبعاد بشأن تعاطي المخدرات.
    One representative expressed appreciation for the new multidimensional analytical tool developed by the Global Assessment Programme on Drug Abuse of UNODC, which provided a basis for the representation of complex and multidimensional information on drug abuse. UN وأعرب أحد الممثّلين عن تقديره للأداة التحليلية المتعدّدة الأبعاد الجديدة التي وضعها البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات التابع للمكتب، والتي توفّر أساسا لعرض معلومات معقّدة ومتعدّدة الأبعاد بشأن تعاطي المخدرات.
    In the area of data collection and drug abuse epidemiology, UNODC has continued to provide technical assistance to Member States through the Global Assessment Programme on Drug Abuse. UN 25- في مجال جمع البيانات ودراسة الانتشار الوبائي لتعاطي المخدرات، واصل المكتب توفير المساعدة التقنية للدول الأعضاء عبر البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات.
    The tool kit, which will assist Member States in compiling comparable treatment data, is being developed as part of the activities of the Global Assessment Programme on Drug Abuse of UNODC, in collaboration with EMCDDA and experts of other international agencies and expert bodies. UN ويجري إعداد مجموعة الأدوات هذه، التي ستساعد الدول الأعضاء على جمع بيانات قابلة للمقارنة، في اطار برنامج المكتب العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدّرات، بالتعاون مع مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدّرات والإدمان عليها وخبراء الوكالات الدولية الأخرى وهيئات الخبراء.
    The UNODC Global Assessment Programme on Drug Abuse continued to assist States in the establishment of national drug information systems that promote, support and facilitate the reporting of comparable drug consumption data. UN وواصل البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مساعدة الدول على إنشاء نظم وطنية للمعلومات عن المخدرات تعزّز وتدعم وتيسّر الإبلاغ ببيانات قابلة للمقارنة عن استهلاك المخدرات.
    Thematic evaluations were conducted on computer-based training, the Global Assessment Programme on Drug Abuse and the impact of support services on programme delivery in 2005, and the Independent Evaluation Unit backstopped another 25 project evaluations. UN وأُجريت عمليات تقييم مواضيعية للتدريب بواسطة الحاسوب وللبرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات ولأثر خدمات الدعم في تنفيذ البرامج في عام 2005، وقدّمت الوحدة الدعم لـ 25 تقييما إضافيا من تقييمات المشاريع.
    As the data needed to monitor and evaluate progress towards these goals are not yet available, UNDCP formulated two priority programmes: the global programme to monitor the cultivation of illicit crops and the Global Assessment programme on drug abuse. UN ونظرا لعدم توافر البيانات اللازمة لرصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف، صاغ البرنامج برنامجين ذوي أولوية: البرنامج العالمي لرصد زراعة المحاصيل غير المشروعة والبرنامج العالمي لتقييم ظاهرة إساءة استعمال المخدرات.
    UNODC carries out a number of activities concerning the application of research in practice, such as the international network of drug dependence treatment and rehabilitation resource centres (Treatnet), the Global Assessment Programme on Drug Abuse and the illicit crop monitoring programme. UN يضطلع المكتب بعدد من الأنشطة المتعلقة بتطبيق البحوث في واقع الممارسة، مثل الشبكة الدولية لمراكز موارد علاج مدمني المخدرات وإعادة تأهيلهم، والبرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات وبرنامج رصد المحاصيل غير المشروعة.
    As part of the work undertaken by the Global Assessment Programme on Drug Abuse, the United Nations Office on Drugs and Crime is helping to lay the foundation for evidence-based responses in partnership with national counterparts and in coordination with other agencies. UN وفي إطار الجهود التي ينهض بها البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات، يساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في وضع الأساس لتقديم استجابات مؤسسة على أدلة في إطار من الشراكة مع نظراء وطنيين وبالتنسيق مع الجهات الأخرى.
    64. Since 1999, through the Global Assessment Programme on Drug Abuse, UNODC has provided assistance to 51 countries in the form of training, situation analyses and network establishment. UN 64- ومنذ عام 1999، قدّم المكتب المساعدة، من خلال البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدّرات، إلى 51 بلدا في شكل تدريب وتحليلات للأوضاع وإنشاء الشبكات.
    Although drug abuse is not yet a major problem in Turkey, it is being addressed under the UNODC's project " Global Assessment Programme on Drug Abuse " . UN 50- ورغم أن تعاطي المخدرات ليس بعد مشكلة كبرى في تركيا، فهو يعالج في إطار البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات.
    5. Requests the Executive Director to take appropriate measures for strengthening the implementation of the Global International Waters Assessment project, with a view to establishing a firm basis for a continuing process of Global Assessment of water resources, also taking into account experience and work developed by the regional seas conventions; UN 5 - يطلب من المدير التنفيذي اتخاذ التدابير الضرورية لتعزيز تنفيذ المشروع العالمي لتقييم المياه الدولية، بهدف إرساء قاعدة متينة لعملية مستمرة للتقييم العالمي للموارد المائية، مع الأخذ في الاعتبار الخبرات والأعمال المقامة في إطار اتفاقيات البحار الإقليمية؛
    A new analytical tool, the multidimensional analysis of the drug abuse situation, has been developed by the Global Assessment Programme on Drug Abuse of UNODC to provide a more comparable basis for the assessment of different dimensions of the drug abuse problem and for the monitoring of regional differences in selected key epidemiological indicators. UN 4- وقد أعد البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات، التابع لمكتب المخدرات والجريمة، أداة تحليلية جديدة، هي التحليل المتعدد الأبعاد لحالة تعاطي لمخدرات، لتوفير أساس أكثر قابلية للمقارنة لتقييم أبعاد مختلفة لمشكلة تعاطي المخدرات ولرصد الفوارق الإقليمية في مؤشرات وبائية مختارة.
    As part of the work undertaken by the Global Assessment Programme on Drug Abuse, the Secretariat has recently carried out two global data audits, one on demand for drug treatment and another on drug abuse among youth, in order to strengthen the global information base on key drug epidemiological indicators. UN 51- وكجزء من الأعمال التي يضطلع بها البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات، أجرت الأمانة مؤخرا حصرين للبيانات العالمية، أحدهما عن الطلب على العلاج من تعاطي المخدرات والآخر عن تعاطي المخدرات بين الشباب، وذلك من أجل تعزيز قاعدة المعلومات العالمية عن المؤشرات الرئيسية لوبائيات المخدرات.
    Through the Global Assessment Programme on Drug Abuse, UNODC has supported Member States in data collection and drug abuse epidemiology. UN 32- من خلال البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات (البرنامج التقييمي العالمي)، قدّم المكتب الدعم إلى الدول الأعضاء في جمع البيانات والدراسة الوبائية لتعاطي المخدرات.
    33. In the area of data collection and drug abuse epidemiology, UNODC has continued to provide technical assistance to Member States through the Global Assessment Programme on Drug Abuse. UN 33- وأما في مجال جمع البيانات ودراسة الانتشار الوبائي لتعاطي المخدرات، فقد واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة توفير المساعدة التقنية للدول الأعضاء عبر البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات.
    A further three thematic evaluations (on computer-based training, the Global Assessment Programme on Drug Abuse and the impact of support services on programme delivery) are being undertaken in 2005. UN ويجري في عام 2005 إنجاز 3 تقييمات موضوعية إضافية (التدريب الحاسوبي، والبرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات، وتأثير خدمات الدعم في إنجاز البرامج).
    The Global Assessment Programme on Drug Abuse has contributed to the further improvement of drug abuse information systems in a number of countries. To date, the United Nations Office on Drugs and Crime has provided technical assistance under the Global Assessment Programme to over 50 countries in the form of training, situation analysis and network establishment. UN 42- ساهم البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات في مواصلة تحسين نظم المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات في عدد من البلدان.(8) وقدّم المكتب حتى الآن مساعدة تقنية في إطار البرنامج التقييمي العالمي إلى أكثر من 50 بلدا في شكل دورات تدريبية وتحليل للأوضاع وإنشاء شبكات.
    Through the Global Assessment Programme on Drug Abuse, UNODC supported Member States in: data collection and drug abuse epidemiology, contributing to the collection of more complete and standardized data; an improved information base on the drug abuse situation in the regions assisted directly by the Programme; and the provision of assistance to over 70 countries. UN 63- وقدّم المكتب دعما للدول الأعضاء من خلال البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات في ما يلي: جمع البيانات ودراسة العوامل المؤثرة على انتشار تعاطي المخدرات، والمساهمة في جمع بيانات أوفى على أسس قياسية؛ وقاعدة معلومات محسّنة عن حالة تعاطي المخدرات في المناطق التي تتلقى مساعدة مباشرة من البرنامج؛ وتقديم المساعدة إلى أكثر من 70 بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus