"العالمي للأحياء البرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Wildlife
        
    • World Wild
        
    The organization works with the World Wildlife Fund on the development of integrated environmental and social standards in aquaculture. UN وتعمل المنظمة مع الصندوق العالمي للأحياء البرية من أجل وضع معايير بيئية واجتماعية متكاملة في مجال تربية المائيات.
    World Wildlife Fund (WWF) Tourism and Costal Development Strategic Planning -- Tepozlan, Morelos, Mexico UN الصندوق العالمي للأحياء البرية - التخطيط الاستراتيجي للسياحة وتنمية المناطق الساحلية - تيبوزلان، موريلوس، المكسيك
    The speaker was Mr. Claude Martin, former Director General of the World Wildlife Found International and member of the China Council for International Cooperation on Environment and Development. UN وكان المتحدث في هذه المناسبة السيد كلود مارتان، المدير العام السابق لمؤسسة الصندوق العالمي للأحياء البرية الدولية وعضو في المجلس الصيني للتعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية.
    World Wildlife Fund UN الصندوق العالمي للأحياء البرية
    IV. Request by the World Wildlife Fund for observer status in the Assembly UN رابعاً - طلب الصندوق العالمي للأحياء البرية للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية
    President, World Wildlife Fund UN 11 - رئيس الصندوق العالمي للأحياء البرية
    Recently the Coastal Zone Management Authority and Institute, along with the World Wildlife Fund and the National Oceanic and Atmospheric Administration, hosted a two-day workshop on the evaluation of MPA management effectiveness. UN وفي الآونة الأخيرة اشتركت السلطة ومعهد إدارة المنطقة الساحلية مع الصندوق العالمي للأحياء البرية والإدارة الوطنية للمحيطات والمناخ، في عقد حلقة عمل مدتها يومان بشـأن تقييم فعالية إدارة المناطق البحرية المحمية.
    The World Wildlife Fund estimates the total at $20 billion. UN ويقدر الصندوق العالمي للأحياء البرية أن هذا العائد يصل إلى 20 مليار دولار.(12)
    5. At its 120th meeting, the Assembly considered a request for observer status by the World Wildlife Fund (WWF) and decided to invite WWF to participate as an observer in its meetings. UN 5 - نظرت الجمعية، في جلستها 120، في طلب الصندوق العالمي للأحياء البرية للحصول على مركز المراقب وقررت أن تدعو الصندوق إلى المشاركة بصفة مراقب في جلساتها.
    Several additional programmes have been requested by States, such as the GEF/World Bank/FAO/World Wildlife Fund sustainable fisheries investment fund for the large marine ecosystems of sub-Saharan Africa. UN وطلبت الدول عددا إضافيا من هذه البرامج، على غرار الصندوق الاستثماري المشترك بين مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق العالمي للأحياء البرية لاستدامة مصايد الأسماك في النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The Foundation joined World Wildlife Fund (WWF) international group in 2001 and works as WWF-Turkey since then. UN وانضمت المؤسسة إلى المجموعة الدولية المسماة الصندوق العالمي للأحياء البرية في عام 2001، وهي تعمل منذ ذلك الحين بصفتها الصندوق العالمي للأحياء البرية - فرع تركيا.
    30. A new report commissioned by WWF (World Wide Fund for Nature/World Wildlife Fund) and released in May 2011 ranks countries according to their share of gross domestic product derived from green energy technologies. UN 30 - ويصنف تقرير جديد أصدره الصندوق العالمي للطبيعة/الصندوق العالمي للأحياء البرية وصدر في أيار/مايو 2011 البلدان حسب حصة ناتجها المحلي الإجمالي المستمدة من تكنولوجيات توليد الطاقة النظيفة.
    World Wildlife Day UN اليوم العالمي للأحياء البرية
    A/C.2/68/L.23 Item 19 - - Sustainable development - - Fiji: draft resolution - - World Wildlife Day [A C E F R S] - - 2 pages UN A/C.2/68/L.23 البند 19 - التنمية المستدامة - فيجي: مشروع قرار - اليوم العالمي للأحياء البرية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان
    " 2. Invites all Member States, organizations of the United Nations system and other international and regional organizations, as well as civil society, including non-governmental organizations and individuals, to observe World Wildlife Day in an appropriate manner, in accordance with national priorities; UN " 2 - تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية وأيضا المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والأفراد، إلى الاحتفال باليوم العالمي للأحياء البرية بطريقة مناسبة وفقا للأولويات الوطنية؛
    " 3. Invites, in this regard, Member States and relevant regional and international organizations to support activities related to World Wildlife Day, inter alia, through voluntary contributions; UN " 3 - تدعو، في هذا الصدد، الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية إلى دعم الأنشطة المتصلة باليوم العالمي للأحياء البرية بوسائل منها تقديم التبرعات؛
    World Wildlife Day UN اليوم العالمي للأحياء البرية
    Draft resolutions on World Wildlife Day (A/C.2/68/L.23 and A/C.2/68/L.48) UN مشروعا قرارين بشأن اليوم العالمي للأحياء البرية (A/C.2/68/L.23 و A/C.2/68/L.48)
    68/205. World Wildlife Day UN 68/205 - اليوم العالمي للأحياء البرية
    33. Together with a number of partners, such as the World Conservation Union, the World Wildlife Fund International and the South Africa-based Peace Parks Foundation, the University has also been collaborating in the preparation of a project to establish a global partnership for peace parks. UN 33 - كما تتعاون الجامعة مع عدد من الشركاء كالاتحاد الدولي للمحافظة على الطبيعة والموارد الطبيعية والصندوق العالمي للأحياء البرية ومؤسسة حدائق السلام الموجود مقرها في جنوب أفريقيا، في إعداد مشروع لإنشاء شراكة عالمية لحدائق السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus