"العالم الأفضل" - Traduction Arabe en Anglais

    • better world
        
    • the better
        
    Here in the United Nations, we have an institution that can help us create this better world. UN يوجد لدينا هنا في الأمم المتحدة مؤسسة يمكن أن تساعدنا على إيجاد هذا العالم الأفضل.
    Now we must build this better world to which we all aspire. UN والآن يجب أن نبني العالم الأفضل الذي نتطلع إليه جميعا.
    That better world can be built only by investing in you, the children of the world. UN ولا يمكن بناء ذلك العالم الأفضل إلا بالاستثمار فيكم، أنتم أطفال العالم.
    9. We are convinced that this better world is possible. UN 9- ونحن نؤمن أن هذا العالم الأفضل يمكن تحقيقه.
    In this way we would be contributing to the social progress of our peoples and would be helping to build the better world which all of us hold dear. UN وبهذه الطريقة نسهم في التقدم الاجتماعي لشعوبنا، ونساعد في بناء العالم اﻷفضل الذي نتوق إليه جميعا.
    9. We are convinced that this better world is possible. UN 9- ونحن نؤمن أن هذا العالم الأفضل يمكن تحقيقه.
    I have to let him bask in his own version of a better world to come. Open Subtitles يتحتّم أن أدعه ينعم بنسخته من العالم الأفضل المقبل.
    He created this better world so that you guys could be together as a family. Open Subtitles لقد صنع هذا العالم الأفضل كي تبقوا معاً كعائلة
    Nevertheless, we still hope that the international community, through this Organization, will be able to follow the right course so as to bring about a better world, to which our peoples aspire. UN مع ذلك، نأمل أن يستطيع المجتمع الدولي من خلال منظمته السير في الطريق الصحيح لصنع العالم الأفضل الذي تتطلع إليه شعوبنا جميعا.
    We hope that all of the draft resolutions and draft decisions that have been adopted can be duly implemented in order to achieve the better world to which we aspire. UN ونأمل في تنفيذ جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي اعتمدت على النحو الواجب لكي نصل إلى العالم الأفضل الذي نصبو إليه.
    In this great endeavour, Senegal is more determined than ever to work with all its partners for the achievement of the better world to which we are so looking forward. UN وفي هذا المسعى العظيم، فإن السنغال عازمة أكثر من أي وقت مضى على العمل مع جميع شركائها من أجل إيجاد العالم الأفضل الذي نرنو إليه جميعا.
    The better world we want is coming Open Subtitles العالم الأفضل الذي نريده سيأتي
    Only in this way, by building a socio-political climate devoid of egoism, which is the main ethical reason for the ecological and environmental disasters upon us, can we then gain time to create the better world that we want: a world where there are equal opportunities to develop the full potential of the human intellect for the benefit of our peoples and societies. UN وعندئذ فقط، في ظل أجواء اجتماعية وسياسية خالية من الأنانية التي تمثل السبب الأخلاقي الرئيسي للكارثة الإيكولوجية والبيئية التي ابتُلينا بها، سنتمكن من كسب الوقت في بناء العالم الأفضل الذي نصبو إليه، من أجل تنمية جميع إمكانات الفكر البشري لشعوبنا ومجتمعاتنا في ظروف يسودها تكافؤ الفرص.
    A better world is possible. UN وإن العالم الأفضل ممكن.
    Movement for a better world UN حركة العالم الأفضل
    Movement for a better world UN حركة العالم الأفضل
    The Summit on Climate Change, held recently at the initiative of the Secretary-General, called once again upon the collective conscience of all nations large and small, united and stirred by a common resolve to work to build the better world of which the founding fathers of our Organization dreamed. UN وقد خاطب مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ، الذي عقد مؤخرا بمبادرة من الأمين العام، مرة أخرى الضمير الجماعي لجميع الدول، كبيرها وصغيرها والتي يوحدها ويحفزها تصميم مشترك على العمل من أجل بناء العالم الأفضل الذي كان الآباء المؤسسون لمنظمتنا يحلمون به.
    I don't know if this is a better world... now that no one calls me Davide anymore, now that everyone calls me only Mr. Veroli. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان ذلك ! هو العالم الأفضل لا أحد يدعوني بـ (ديفيد) بعد الآن
    15. At previous sessions, the Committee had decided to defer the application of the International Association of Charities, which had been placed on the roster by virtue of its consultative status with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), and the Movement for a better world, pending responses to questions posed by the Committee. UN 15 - كانت اللجنة قد قررت في دورات سابقة إرجاء النظر في طلب الرابطة الدولية للجمعيات الخيرية التي أدرجت على القائمة بموجب مركزها الاستشاري لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وحركة العالم الأفضل ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Only thus shall we be able to secure the foundations of peace for the better and more just world that we want. UN وبهذا وحده، سنتمكن من توفير اﻷسس ﻹقامة سلام من أجل العالم اﻷفضل واﻷكثر عدلا الذي ننشده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus