"العالم الثالث" - Traduction Arabe en Anglais

    • third world
        
    • third-world
        
    • Tiers Monde
        
    • Tercer Mundo
        
    • the developing world
        
    :: Lobby rich countries to stop subsidizing their agricultural sectors to the detriment of the people of the third world; UN :: العمل على أن تكف البلدان الغنية عن تقديم الدعم لقطاعها الزراعي، وهو ما يضر بشعوب العالم الثالث
    Trust Fund to Finance third world Observers to the South African Elections UN الصندوق الاستئماني لتمويل فريق مراقبي العالم الثالث للانتخابات في جنوب أفريقيا
    Mr. Romain Murenzi, Executive Director, third world Academy of Sciences, Trieste UN السيد رومين مورنزي، المدير التنفيذي، أكاديمية العالم الثالث للعلوم، ترايستي
    Statement submitted by third world Academy of Sciences, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من أكاديمية العالم الثالث للعلوم، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    This debt is an enormous brake on the development of third-world countries. UN ويشكل هذا الدين عقبة هائلة على طريق تنمية بلدان العالم الثالث.
    Hence, we must prevent this increase from becoming even more onerous for Member States, and in particular for those of the third world. UN ومن ثم يجب أن نحول دون أن تصبح هذه الزيادة أكثر إرهاقا للدول اﻷعضاء، وبصورة خاصة تلك التي من العالم الثالث.
    Most of the arrears were, in effect, debts owed to poor third world countries for their participation in peacekeeping operations. UN واعتبر أن معظم المتأخرات هي فعلا ديون مستحقة لبلدان فقيرة في العالم الثالث لمشاركتها في عمليات حفظ السلام.
    Several model laws have also been developed, including those of the Organization of African Unity and the third world Network. UN وقد وضعت عدة قوانين نموذجية أيضا، بما في ذلك القوانين التي وضعتها منظمة الوحدة الأفريقية وشبكة العالم الثالث.
    The rotavirus causes a severe diarrhoeal disease in children which leads to a high number of deaths, particularly in third world countries. UN ويتسبب فيروس الروتا في إصابة الأطفال بمرض إسهالي شديد يتسبب في عدد كبير من الوفيات خاصة في بلدان العالم الثالث.
    Conventional weapons have been the major instruments of destruction during the past few decades, particularly in the third world. UN وما فتئت الأسلحة التقليدية تمثل أدوات الدمار الرئيسية خلال العقود القليلة الماضية، لا سيما في العالم الثالث.
    As international organizations themselves have acknowledged, the Algerian press is one of the freest in the third world. UN وتعتبر الصحافة في الجزائر، باعتراف المنظمات الدولية نفسها، من أكثر الصحافات تمتعاً بالحرية في العالم الثالث.
    Trust Fund to finance third world observers to the South African elections UN الصندوق الاستئماني لتمويل فريق مراقبي العالم الثالث للانتخابات في جنوب أفريقيا
    Trust Fund to finance third world observers to the South African elections UN الصندوق الاستئماني لتمويل فريق مراقبي العالم الثالث للانتخابات في جنوب أفريقيا
    Every boy and girl in the third world could be educated. UN ويمكن لكل طفل أو طفلة في العالم الثالث أن يتعلم.
    I'm tellin'ya somethin', if this was a third world country, this criminal would be takin'out and shot ! Open Subtitles سأخبركم شيئاً، لو كانت هذه دولة من دول العالم الثالث لقبضوا على هذا المجرم و أطلقوا عليه النار
    That's Blade. He runs the third world side of cellblock two. Open Subtitles وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال
    I always thought I could make it big in the third world. Open Subtitles لطالما فكرت أننى يمكن أن أحدث أثراً كبيراً فى العالم الثالث
    Here in the West, it's easy to criticize third world labor practices. Open Subtitles هنا في الغرب من السهل انتقاد تصرفات العمالة في العالم الثالث
    Than it'd cost to feed a third world family for a year. How much does that cost? Open Subtitles أكثر مما يكلف أن تطعم عائلة من العالم الثالث لمدة سنة كم يكلف ذلك ؟
    Eastern Europe, Asia, third-world countries. - Sometimes more than one a day. Open Subtitles أوروبا الشرقية، أسيا، بلاد العالم الثالث أحياناً لأكثر من يوم واحد
    Again according to ENDA Tiers Monde, as of 1992, 20 per cent of women had been circumcised. UN وتشير منظمة اندا العالم الثالث إلى أن نسبة عشرين في المائة من النساء قد أجريت لهن عمليات ختان في عام ٢٩٩١.
    Facilitator: Mr. Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo UN الوسيط: السيد روبرتو بيسيو، معهد العالم الثالث
    That percentage is projected to rise dramatically in the decades ahead, especially in the cities of the developing world. UN ومن المتوقع أن ترتفع هذه النسبة المئوية ارتفاعاً حاداً في العقود المقبلة، خاصة في مدن العالم الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus