"العالم القاسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • cruel world
        
    • harsh world
        
    • rough world
        
    But you are all I have left in this cruel world. Open Subtitles لكن أنتِ كل ما تبقى لي في هذا العالم القاسي
    Her name is Madzie, and she's better off with me than left to fend for herself in this cruel world. Open Subtitles ستكون أفضل حالاً معي بدلاً من الدفاع عن نفسها في هذا العالم القاسي.
    This cruel world created a wedge between you and me and, torn us apart. Open Subtitles خلق هذا العالم القاسي اسفين بين لي ولكم و ، ممزقة بيننا.
    Aren't you ashamed of sending a woman alone into this cruel world to earn for her family? Open Subtitles ‎ألا تشعر بالخجل من إرسال امرأة لوحدها إلى هذا العالم القاسي لكي تعيش أسرتها؟
    In this harsh world But I will always keep you close to my heart Open Subtitles أنت ألطف من أن تبقى في هذا العالم القاسي
    # Goodbye, cruel world it I'm leaving you today Open Subtitles وداع ايها العالم القاسي انا أغادرك اليوم
    # Goodbye, cruel world, it's over Open Subtitles وداعا ايها العالم القاسي لقد انتهي الامر
    Do you have anyone to look after you in this cruel world? Open Subtitles هل لديك من يهتم بك في هذا العالم القاسي ؟
    -It is I, little one, that has been left alone in the cruel world, to help you. Open Subtitles -إنه أنا .. الرجل الصغير الذي بقى من أجلك في هذا العالم القاسي .. لمساعدتك
    And to do it, you cast Odie out into the cold, cruel world? Open Subtitles ولتفعل ذلك، ألقيت أودي خارجا في البرد، أيها العالم القاسي ؟
    Maybe it is more of a sin to bring a child into this cruel world. Open Subtitles ربما أكثر من ذنب ان تجلب طفل إلى هذا العالم القاسي.
    Her life shows that even in this cruel world there are still people who are willing to put others before themselves in unrewarded service. UN وسيرة حياتها تدل على أنه حتى في هذا العالم القاسي لا يزال هناك أناس على استعداد لتقـديم اﻵخــرين على أنفســهم في خــدمة لا يبتغــون من وراءهــا لا جــزاء ولا شــكورا.
    Now, she's gone from this cruel world. Open Subtitles والآن رحلت عن هذا العالم القاسي
    And then the handsome young prince was cast out into the cruel, cruel world. Open Subtitles ثم رحل الأمير الشاب الوسيم... إلى العالم القاسي...
    And then the handsome young prince was cast out into the cruel, cruel world. Open Subtitles ثم رحل الأمير الشاب الوسيم... إلى العالم القاسي...
    To blast off forever out of this wicked, cruel world. Open Subtitles أريد أن أتخلص من هذا العالم القاسي
    You and I, Julie, sometimes I think we are both too sensitive for this cruel world. Open Subtitles أنا وأنت يا(جولي)، أحيانًا أعتقد أنّ كلانا حساسين أكثر من اللازم على هذا العالم القاسي.
    Goodbye cruel world. Open Subtitles وداعاً ايها العالم القاسي.
    And in this harsh world draw thy breath in pain, to tell my story Open Subtitles ولتعش في هذا العالم القاسي لتقص قصتي على الناس
    If thou didst ever hold me in thy heart... absent thee from felicity awhile... and then in this harsh world draw thy breath in pain... to tell my story. Open Subtitles ان سكنت يوما قلبك اعفني من فلسفة هذا العالم القاسي اني اتنفس بألم
    He hates him much... that would upon the rack of this rough world stretch him out longer. Open Subtitles ...إنه يكرهه لدرجة قد تجعل هذا العالم القاسي يتمدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus