In conclusion, the world today faces grave challenges and responsibilities that maximize the responsibility of the Organization. | UN | وأخيرا، يواجه العالم اليوم تحديات ومسؤوليات جسام تزيد من حجم المسؤولية الملقاة على عاتق منظمتنا. |
With some 300,000 refugees, the Dadaab camps host the largest concentration of refugees in any single area of the world today. | UN | وتستضيف مخيمات داداب، التي تضم قرابة 000 300 لاجئ، أكبر تركيز للاجئين في أي منطقة واحدة في العالم اليوم. |
There are more than 215 million international migrants and over 700 million internal migrants in the world today. | UN | فهناك أكثر من 215 مليون مهاجر دولي وأزيد من 700 مليون مهاجر داخلي في العالم اليوم. |
the world today is radically different from what it was then. | UN | إن العالم اليوم يختلف اختلافا جذريا عما كان عليه آنذاك. |
today's world is beset by swift, complex and profound changes. | UN | يعاني العالم اليوم من تغيرات سريعة ومعقدة وعميقة. |
the world today has five billion six hundred thirty million inhabitants. | UN | إن في العالم اليوم خسمة بلايين وستمائة وثلاثين مليون نسمة. |
the world today is fundamentally different from that of nearly 30 years ago, when the NPT was originally conceived. | UN | وقد أصبح العالم اليوم مختلفاً تماماً عما كان عليه قبل زهاء ٠٣ عاماً عندما بدأ فكرة المعاهدة. |
The challenges raised by the various conflicts and disputes in the world today continue to call for a strong Security Council. | UN | والتحديــات التي تثيرهــا مختلـف الصراعات والنزاعات في أنحاء العالم اليوم ما زالت تتطلب تدخلا قويا من جانب مجلس اﻷمن. |
the world today is characterized by an exacerbation of divergences. | UN | إن الصورة التي يعكسها العالم اليوم تتميز بتنامي الفوارق. |
the world today is still far from being peaceful, just and secure. | UN | فلا يزال العالم اليوم بعيدا عن أن ينعم بالسلام، والعدل واﻷمن. |
These are some examples of the more disturbing situations of strife and widespread human rights violations in the world today. | UN | وهذه هي بعض الأمثلة على حالات النزاع الأكثر مدعاة للانزعاج وانتهاكات حقوق الإنسان الواسعة النطاق في العالم اليوم. |
We agree with the Secretary-General that the central challenge facing the world today is the eradication of global poverty and hunger. | UN | ونحن نتفق مع الأمين العام على أن التحدي الرئيسي الذي يواجهه العالم اليوم هو القضاء على الفقر والجوع العالميين. |
There is no doubt that the status quo does not correspond with the challenges confronting the world today. | UN | لا شك في أن الإبقاء على الوضع القائم لا يتناسب مع التحديات التي تواجه العالم اليوم. |
the world today is producing more goods and services than ever before. | UN | ينتج العالم اليوم سلعا وخدمات أكثر منه في أي وقت مضى. |
The selfishness out of which we often act is responsible for the most pressing problems in the world today. | UN | إن الأنانية التي تنبع منها أعمالنا في أغلب الأحيان مسؤولة عن ألح المشاكل التي يواجهها العالم اليوم. |
This, I believe, lies at the root of the poverty, hunger, instability and insecurity that plague much of the world today. | UN | وأعتقد أن هذا تضرب جذوره في الفقر والجوع وعدم الاستقرار وعدم الأمن الذي ابتُلي بها الكثير من العالم اليوم. |
China is one of the fastest growing economies in the world today | Open Subtitles | الصين هي واحدة من أسرع المناطق نموا للاقتصاد في العالم اليوم |
360 of the finest repeating rifles made in the world today! | Open Subtitles | 360 من أرقى بنادق تكرار التى صُنعت في العالم اليوم |
Much of the conflict in today's world is driven by the absence of tolerance. | UN | الكثير من الصراعات في العالم اليوم يحركها عدم التسامح. |
Expanding the light while controlling the shadow has become a task on a global scale for today's world. | UN | إن توسيع الجوانب الإيجابية والسيطرة على جوانب النقص مهمة عالمية يؤديها العالم اليوم. |
The Czech Republic acknowledges all the efforts that are being undertaken to bring peaceful solutions to various conflicts in many regions of our world today. | UN | وتقدر الجمهورية التشيكية جميع الجهود المبذولة لتحقيق حلول سلمية لمختلف الصراعات في مناطق عديدة من العالم اليوم. |
(a) Examine today's global threats and provide an analysis of future challenges to international peace and security. | UN | (أ) دراسة التهديدات التي يحفل بها العالم اليوم وتقديم تحليل للتهديدات التي يحملها المستقبل للسلام والأمن الدوليين. |
Today, the world is hastening an arms race against the expectations for disarmament after the end of the cold war. | UN | يزيد العالم اليوم من سرعة سباق التسلح بشكل يتناقض مع التوقعات بشأن نزع السلاح بعد نهاية الحرب الباردة. |
The Security Council should reflect the political and economic realities of the world of today. | UN | ينبغي لمجلس الأمن أن يجسد الواقع السياسي والاقتصادي في العالم اليوم. |
The world now faced a real threat of catastrophe resulting from the use of weapons of mass destruction by terrorists. | UN | ويواجه العالم اليوم تهديدا حقيقيا بكارثة نتيجة لاستعمال الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل. |