In the year since the previous session of the General Assembly gathered here, The world has changed. | UN | إن العالم تغير في خلال السنة الواحدة منذ انعقاد الدورة السابقة للجمعية العامة هنا. |
The world has changed a great deal since 1953 and customs administrations have had to adapt accordingly. | UN | إن العالم تغير تغيرا كبيرا منذ عام ١٩٥٣ وتعين على اﻹدارات الجمركية أن تتكيف مع ذلك التغيﱡر. |
It now appears very clear that, although the structure of the United Nations remains in place, The world has changed enormously. | UN | والآن يبدو بكل وضوح أن العالم تغير تغيرا هائلا، ولكن هيكل الأمم المتحدة ما زال على حاله. |
He's a good manager, but the world changed tonight, Oscar, and I'm not convinced that he's the man to take us into the new one. | Open Subtitles | إنه مُدرب جيد لكن العالم تغير الليلة وأنا لست متأكدًا من أنه الرجل المناسب ليدرب |
One and a half years ago, to the general public, the world changed. | Open Subtitles | لكن قبل سنة ونصف، عندما تم توفيره للعامة العالم تغير |
The world's changed a lot since you've been gone. | Open Subtitles | إن العالم تغير كثيرا منذ كنت قد ذهبت. |
But The world had changed enormously since then and the new globalized world called for further strengthening of capacities. | UN | ولكن العالم تغير تغيرا كبيرا منذ ذلك الوقت ويدعو العالم الجديد المتصف بالعولمة إلى مواصلة تدعيم القدرات. |
The world has changed dramatically over the past 60 years. Asia and Africa, once under the shackles of colonialism, are now significant players in our global community. | UN | إن العالم تغير بصورة مذهلة خلال الستين عاما الماضية، وآسيا وأفريقيا اللتان كانتا تحت قيود الاستعمار أصبحتا الآن من اللاعبين الرئيسيين في مجتمعنا الدولي. |
Of course, The world has changed since then, in many respects. | UN | وليس بخافٍ أن العالم تغير منذ ذلك الوقت في كثير من الأوجه. |
Although in recent years The world has changed dramatically, the change has not been adequately reflected in the control and elimination of nuclear weapons. | UN | ورغم أن العالم تغير في السنوات الأخير تغيراً جذرياً، فإن ذلك لم يقابله تغيير مناسب في الحد من الأسلحة النووية والتخلص منها. |
The world has changed greatly in this decade. | UN | إن العالم تغير تغيرا كبيرا في هذا العقد. |
The world has changed a lot but we brothers have always stayed together Come and jump | Open Subtitles | العالم تغير كثيراً لكن نحن الإخوة بقينا دوماً معاً تعال واقفز |
But in the Middle East, The world has changed in seven weeks. | Open Subtitles | ولكن في الشرق الأوسط, العالم تغير في سبعة أسابيع. |
The world has changed all around it but Roebling's erection still stands! | Open Subtitles | العالم تغير فيما حوله ولكن بناء روبلنج مازال قائم |
I'm amazed how much The world has changed in just two and a half centuries. | Open Subtitles | أنا مندهش فقط كم العالم تغير في أثنين ونصف القرن |
However, we wish to note that The world has changed significantly since the publication of those reports owing to dynamics in the global economy, particularly the current financial crisis in developed countries. | UN | ومع ذلك، نود أن نلاحظ أن العالم تغير بقدر كبير منذ نشر هذين التقريرين بسبب الديناميكيات في الاقتصاد العالمي، وخاصة الأزمة المالية الحالية في البلدان المتقدمة النمو. |
the world changed when Superman flew across the sky..i | Open Subtitles | العالم تغير عندما طار سوبرمان عبر السماء |
And I totally understand his reasons for not wanting to leave the house, that the world changed six Septembers ago and he doesn't want to be a part of it. | Open Subtitles | وأنا أتفهّم تماما اسبابه في عدم رغبته في مغادرة المنزل بأن العالم تغير منذ ستة سنوات وانه لا يريد ان يكون جزءا منه |
- After harmonic convergence, the world changed. | Open Subtitles | العالم تغير (الألتقاءالمتوافق: حادثةحدثتمعنهايةالموسمالثاني) |
the world changed. The Soviet Union is gone. | Open Subtitles | لم أفعل العالم تغير |
The simple fact is, the world's changed since I've been in here: | Open Subtitles | الحقيقة البسيطة هي أن العالم تغير منذ أن كنت هنـا |
The world had changed a great deal since then. | UN | وأضاف أن العالم تغير إلى درجة كبيرة منذ ذلك الحين. |