the whole world changed when Panama came into being. | UN | وتغير العالم كله يوم خرجت بنما إلى الوجود. |
Public and private corruption is the scourge of the whole world today, and it is being tackled by our Government. | UN | ويعتبر الفساد في القطاعين العام والخاص آفة العالم كله اليوم، وتقوم حكومتنا بمعالجة هذا الموضوع على الصعيد الوطني. |
You're the most caretaker-y guy in the whole world. | Open Subtitles | انت اكثر شخص يهتم بالآخرين في العالم كله. |
Malaria is becoming one of the main killers in many areas of the world, and is recorded spreading world wide. | UN | وأصبح مرض الملاريا من مسببات الوفاة الرئيسية في مناطق عديدة من العالم، ويسجل انتشاره على نطاق العالم كله. |
The civil war in the former Yugoslavia has cast first Europe and then the entire world into profound disarray. | UN | إن الحرب اﻷهلية في يوغوسلافيا السابقة أوقعت أوروبا أولا ثم العالم كله بعد ذلك في ارتباك كبير. |
It is a matter of concern that worldwide arms sales have been on the rise since 1996. | UN | ومما يدعو إلى القلق أن مبيعات الأسلحة يرتفع معدلها في العالم كله منذ عام 1996. |
My ears rang out like the whole world was screaming at once. | Open Subtitles | رن أذني بها مثل العالم كله كان يصرخ في آن واحد. |
Not only with France, shared with the whole world too. | Open Subtitles | ليس فقط مع فرنسا، وتقاسمناها مع العالم كله أيضا |
If they intercept the whole world's Internet traffic. the whole world! | Open Subtitles | أن يعترضون حركة مرور الانترنت في العالم كله ,العالم كله. |
She's a Slayer. She saves the whole world. That's way bigger. | Open Subtitles | إنها المبيدة , إنها تنقذ العالم كله هذا كبير جداً |
And there's nothing more important in the whole world than family. | Open Subtitles | وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة. |
That's my Annie. One smile, and the whole world melts. | Open Subtitles | هذه انى ، بسمة واحده تجعل العالم كله ينصهر |
They're the richest people in town, probably the whole world. | Open Subtitles | إنهم أغنى عائلة في المدينة و ربما العالم كله |
Look, I'm going to bring the whole world together, baby. | Open Subtitles | انظر ، سأقوم بجعل العالم كله معا، يا صغيري |
You think I want the whole world watching you check out my ass and question my wardrobe? | Open Subtitles | أتعتقد أنني أودّ أن يشاهدني العالم كله وأنت تتفقّد مؤخرتي وتتساءل عما في درج ملابسي؟ |
The production, international transfer and accumulation of arms are a threat to peace and stability the world over. | UN | إن انتاج اﻷسلحة ونقلها على الصعيد الدولي وتكديسها أمور تشكل تهديدا للسلم والاستقرار في العالم كله. |
The main purpose of the world Media Handbook is to provide information on media organizations world wide. | UN | والمقصد اﻷساسي من هذا الكتيب هو توفير معلومات بشأن منظمات وسائط اﻹعلام في العالم كله. |
The entire world simply watched in horror as a single fracking disaster tore open open America's heartland. | Open Subtitles | العالم كله يشاهد ببساطة في الرعب باعتبارها كارثة واحدة التكسير مزق مفتوحة مفتوحة قلب أمريكا. |
It describes major developments and challenges with respect to international protection, assistance activities and the search for durable solutions worldwide. | UN | ويسرد أهم التطورات والتحديات في ميدان الحماية الدولية، وأنشطة المساعدة والبحث عن حلول دائمة على نطاق العالم كله. |
As a universal organization the United Nations represented the hopes and aspirations of people everywhere to live in peace and freedom. | UN | وأضاف أن الأمم المتحدة، بوصفها منظمة عالمية، تجسد آمال العالم كله وتطلعاته إلى العيش في سلام وحرية. |
The uses of ICTs have extended into the everyday lives of many but not all around the globe. | UN | وقد امتد نطاق استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال فبلغ الحياة اليومية لكثيرين من الناس ولكن ليس في العالم كله. |
This is the most beautiful place in the whole wide world. | Open Subtitles | هذا المكان ، من أكثر الأماكن جمالا في العالم كله |
Since the epidemic began, threequarters of the over 20 million people world-wide who have died of AIDS have been Africans. | UN | ومنذ بداية هذا الوباء توفي أكثر من 20 مليون شخص في العالم كله بسبب إصابتهم بالإيدز كان ثلاثة أرباعهم من الأفريقيين. |
One of the major achievements of the twentieth century was the major reduction of mortality, which was achieved almost universally. | UN | ويتمثل أحد الإنجازات الكبيرة للقرن العشرين في خفض كبير في معدل الوفيات تحقق على مستوى العالم كله تقريبا. |
Am I the only one in this world whom you trouble.. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في العالم كله الذي لديه مشاكل |
Preliminary findings indicate that, globally, the proportion of children in rural areas is lower than that of middle-aged adults. | UN | وتشير النتائج الأولية إلى أن نسبة الأطفال في المناطق الريفية تقل في العالم كله عن نسبة البالغين المتوسطي العمر فيها. |
the world's people took heart from the boldness of spirit and resolve our leaders expressed in the United Nations Millennium Declaration. | UN | إن الناس في العالم كله قد أثلج صدورهم ما أبداه قادتنا من روح جريئة ومن عزم في إعلان الأمم المتحدة للألفية. |