"العالية السرعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • high-speed
        
    • high speed
        
    And now, these high-speed cameras are allowing us to catch something completely invisible to the naked eye. Open Subtitles والآن، آلات التصوير العالية السرعة هذه تُمكننا من التقاط شيء خفي بالكامل عن العين المجردة.
    It is also expected that there will be an increasing number of high-speed craft for the movement of both passengers and freight. UN ويُتوقع أيضا حدوث زيادة في عدد الطائرات العالية السرعة لنقل الركاب والبضائع.
    There are five international private leased high-speed digital circuits for integrated voice and data services between Headquarters and its overseas offices. UN توجد خمس دوائر دولية خاصة من الدوائر الرقمية العالية السرعة مستأجرة لخدمات الصوت والبيانات المدمجة بين المقر ومكاتبه الخارجية.
    Since 2003, high-speed digital printing equipment has been in operation to perform some initial distribution functions. UN استخدمت منذ عام 2003 معدات الطباعة الرقمية العالية السرعة لأداء بعض وظائف التوزيع الأولية.
    The next procurement exercise utilizing request for proposal will be launched for the high speed liaison jet segment in early 2011. UN وستطلق في أوائل عام 2011 عملية المشتريات التالية التي يتعلق فيها طلب العروض بفئة طائرات الاتصال العالية السرعة.
    That with the increasing access of high-speed Internet access, web-based training courses should be developed. UN ونظراً لزيادة معدل الاتصال بالإنترنت العالية السرعة فإن من الضروري وضع دورات تدريبية قائمة على الإنترنت.
    These compounds are claimed to have a low dynamic surface tension or rather a rapid surface migration, which is important in high-speed coating processes and low-viscosity systems. UN ويُزعم أن لهذه المركبات توتراً سطحياً دينامياً منخفضاً أو هجرة سطحية سريعة نسبياً وهو أمر مهم في عمليات الطلاء العالية السرعة والنظم المنخفضة اللزوجة.
    In some cases, new high-speed digital services were either non-existent, unreliable or prohibitively expensive. UN وفي بعض الحالات، كانت الخدمات الرقمية الجديدة العالية السرعة إما منعدمة، أو غير موثوقة، أو باهظة التكلفة للغاية.
    The ball at the end would become a high-speed projectile. Open Subtitles الكرة بالطرف الثاني ستصبح كالقذيفة العالية السرعة
    It'll be over in the blink of an eye, but high-speed cameras will capture every millisecond. Open Subtitles سينتهي الأمر في طرفة عين، لكن آلات التصوير العالية السرعة ستلتقط كل جزء من الثانية.
    The Committee was informed that the jet was intended to be used for high-speed liaison flights to neighbouring countries for high-level intergovernmental talks and regional negotiations, as well as for casualty and medical evacuations. UN وأُبلغت اللجنة بأن الطائرة النفاثة يُعتزم استخدامها في رحلات الاتصال العالية السرعة إلى البلدان المجاورة لإجراء محادثات حكومية دولية رفيعة المستوى ومفاوضات إقليمية، فضلاً عن عمليات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي.
    There are five international private leased (IPL) high-speed digital circuits for integrated voice and data services between Headquarters and its overseas offices. UN توجد خمس دوائر دولية خاصة من الدوائر الرقمية العالية السرعة مستأجرة لخدمات الصوت والبيانات المدمجة بين المقر ومكاتبه الخارجية.
    7. General function: Verifying high-speed re-entry technology UN 7- الوظيفة العامة: التحقق من تكنولوجيا معاودة الدخول العالية السرعة إلى الأرض
    Generally, it is understood as a worldwide infrastructure composed of a mix of high-speed computer and telecommunications equipment, allowing the fast transmission of information among enterprises and individuals. UN وتعتبر هذه البنية التحتية عادة هيكلاً أساسياً عالمياً مكونا من خليط من الحواسيب العالية السرعة ومعدلات الاتصالات السلكية واللاسلكية على نحو يتيح نقل المعلومات على وجه السرعة بين المؤسسات واﻷفراد.
    In the past few years, high-speed digital telecommunications services have increasingly been available to corporate clients at favourable rates. UN وفي السنوات القليلة الماضية، أصبحت خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية الرقمية العالية السرعة متاحة بصورة متزايدة للزبائن من قطاع الشركات بأسعار مواتية.
    In many countries there has been an emphasis on the provision of new high-speed digital technology, which would enable large clients to operate applications that were previously impossible. UN وفي الكثير من البلدان، تم التشديد على توفير التكنولوجيا الرقمية الجديدة العالية السرعة التي من شأنها أن تمكن الزبائن الكبار الحجم من إنجاز تطبيقات كانت مستحيلة قبل ذلك الوقت.
    The end result for organizations like the United Nations has been the possibility for high-speed digital telecommunications at commercially competitive rates. UN وكانت النتيجة النهائية بالنسبة إلى منظمات مثل اﻷمم المتحدة هي إمكانية الحصول على الاتصالات السلكية واللاسلكية الرقمية العالية السرعة بأسعار تنافسية من الناحية التجارية.
    In Europe and Japan, the average energy consumption per passenger-kilometre for high-speed rail transport is generally one third to one fifth lower than that for airplane or car use. UN وفي أوروبا واليابان، يقل عموما متوسط استهلاك الطاقة لكل راكب عن كل كيلومتر بالنسبة للنقل بسكك الحديد العالية السرعة بثلث إلى خمس واحد عن متوسط الطاقة المستهلكة عند استخدام الطائرة أو السيارة.
    2. The introduction of high-speed personal computers with enormous operational capacity, the use of new materials which speed up the transmission of information and the proliferation of communication satellites are but a few examples of the success achieved. UN 2 - فظهور الحواسيب الشخصية العالية السرعة ذات القدرات التشغيلية الهائلة، واستخدام مواد جديدة تزيد من سرعة نقل المعلومات وانتشار سواتل الاتصالات ليس إلا أمثلة قليلة على ما تحقق من نجاح.
    It is indicated that a pilot request for proposal has been launched in the wide-body long-range passenger jet category while a further procurement exercise using that method would be launched for the high speed liaison segment in early 2011. UN وأشير إلى أن مشروعا رياديا يتعلق بطلب العروض قد أطلق في فئة طائرات الركاب العريضة ذات المدى الطويل كما ستطلق ممارسة شراء أخرى تستخدم ذلك النهج بالنسبة لطائرات الاتصال العالية السرعة في مطلع عام 2011.
    Examples of the work undertaken are the Code of Safety for Dynamically Supported Craft (1977) and the International Code of Safety for high speed Craft (1994). UN ٣٦- ومن أمثلة اﻷعمال التي جرى القيام بها مدونة السلامة للسفن الصغيرة المحمولة دينامياً )٧٧٩١( والمدونة الدولية لسلامة السفن الصغيرة العالية السرعة )٤٩٩١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus