"العالي أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • higher or
        
    • high or
        
    • advanced or
        
    • or higher
        
    • tertiary or
        
    Every other specialist with a higher or secondary education is a woman. UN وهناك مقابل كل رجل متخصص تلقى التعليم العالي أو الثانوي امرأة متخصصة.
    In accordance with the instruments that the Democratic Republic of the Congo has ratified, the Framework Act on Education admits no discrimination against women with regard to access to basic, primary, secondary, higher or university education. UN ووفقا للصكوك التي صدقت عليها جمهورية الكونغو الديمقراطية لا يتضمن ذلك القانون الإطاري أي تمييز ضد المرأة في مجال الحصول على التعليم الأساسي أو الابتدائي أو الثانوي أو العالي أو الجامعي.
    The people who remain unemployed are often white-collar workers mostly having higher, uncompleted higher or secondary education. UN ويظل التعطل المتكرر عن العمل من نصيب الموظفين الحاصلين أساسا على التعليم العالي أو الثانوي أو الذين انقطعوا عن الدراسة الجامعية.
    The presentation of average levels of progress may, of course, serve to de-emphasize high or low performance. UN يمكن بالطبع استخدام متوسط مستويات التقدم المحرز كوسيلة لخفض التركيز على الأداء العالي أو الضعيف.
    In the case of children over the age of six, it must also be shown that they are attending primary, secondary, advanced or other equivalent forms of education on a regular basis, in Staterun or Stateapproved establishments, unless they are disabled; UN وفي حالة الأطفال الذين تجاوزوا السادسة من العمر، يجب كذلك إثبات أنهم، ما لم يكونوا معاقين، يتلقون بانتظام التعليم الابتدائي أو الثانوي أو العالي أو أي شكلٍ آخر من أشكال التعليم المماثل في مؤسساتٍ تعمل بإشراف الدولة أو بموافقتها؛
    For example, most Jews, Russians and Ukrainians lived in urban areas and hence tended to record slightly higher than average figures for higher or specialized education and leading professions. UN فاليهود والروس واﻷكرانيون مثلاً يعيشون في معظمهم في مناطق حضرية ويميلون بالتالي إلى تسجيل أرقام تفوق قليلاً اﻷرقام المتوسطة للتعليم العالي أو التخصصي والوظائف القيادية.
    Half of all specialists and experts with higher or secondary education and 50 per cent of those working in education were women. Thirty-seven per cent of all students in higher education were women. UN وقال إن نصف إجمالي عدد الأخصائيين والخبراء المعنيين بالتعليم العالي أو الثانوي و50 في المائة من العاملين في مجال التربية والتعليم من النساء، وإن 37 في المائة من مجموع طلاب المرحلة العليا من التعليم من الفتيات.
    High school education provides a fundamental theoretical preparation and training in general culture necessary for continuing studies within higher or vocational education. UN 547- ويؤمن التعليم الثانوي الإعداد النظري الأساسي ويوفر الثقافة العامة اللازمة لمواصلة التعليم العالي أو التعليم المهني.
    The current structure of the Haitian educational system is based on a reform originally outlined in 1979 that provided for three levels of education: basic, secondary, and higher or university education. UN تقوم البنية الحالية للنظام التعليمي الهايتي على أساس إصلاح حُدد محتواه في عام 1979() ينظم التعليم الإجمالي على ثلاث مستويات(): التعليم الأساسي، والتعليم الثانوي، والتعليم العالي أو الجامعي.
    22. Recognising that rising education costs are adversely affecting the ability of Malaysians to pursue higher or tertiary education, the Government continues to prioritise and facilitate access to funding for prospective students. UN 22- وتسليماً بأن ارتفاع تكاليف التعليم يؤثر سلباً على قدرة الماليزيين على مواصلة تعليمهم العالي أو الجامعي، تواصل الحكومة إيلاء الأولوية لتمويل الطلاب المرتقبين وتيسر سبل حصولهم عليه.
    Secondary education 358. In accordance with the Covenant, article 77 of the Constitution provides that " The State shall promote secondary, technical, agricultural, industrial and higher or university education, and scientific and technological research " . UN ٨٥٣- تمشياً مع أحكام العهد، تنص المادة ٧٧ من الدستور على أن " تقوم الدولة بتعزيز التعليم الثانوي، والفني، والزراعي، والصناعي، والتعليم العالي أو الجامعي، والبحوث العلمية والتكنولوجية " .
    150. Article 76 stipulates: “The State shall promote secondary, technical, agricultural, industrial, and higher or university education, and also scientific and technological research.” UN 150- وتنص المادة 76 على ما يلي: " تعزز الدولة التعليم الثانوني، والفني، والزراعي، والصناعي، والتعليم العالي أو الجامعي، وكذلك البحث العلمي والتكنولوجي " .
    The Act further stipulates that, on the death of an insured person or a pensioner, his pension entitlement devolves on his children or the other categories specified in article 75 of the Act. Such pensions continue to be paid to male children until they reach the age of 22 years or begin to earn an income, unless they can show proof of being incapacitated for work or enrolled for higher or university education. UN 241- كما قـرر القانـون انتقـال الحـق في المعـاش بعد وفاة المؤمن عليه أو صاحب المعاش الى الأولاد أو غيرهم من الفئات التى نصت عليها المادة 75 من القانون، ولا ينقطع صرف المعاش عن الأبناء إلا ببلوغهم سن الثانية والعشرين أو بتكسبهم ما لم يثبت عجزهم عن الكسب أو التحاقهم بمراحل التعليم العالي أو الجامعي.
    As to human resources development, the percentage of the population in the age group enrolled in higher or tertiary education was only 4 per cent in 1990 in low-income developing countries, According to the definition of the World Bank that uses $635 gross national product per capita as cut-off criterion, there were 40 low-income developing countries in 1991. compared to 16 per cent in other developing countries. UN أما فيما يتعلق بتنمية الموارد البشرية، فقد كانت النسبة المئوية للسكان في الفئة العمرية المقيدة في مرحلة التعليم العالي أو ما بعد الثانوي في البلدان النامية المنخفضة الدخل ٤ في المائة فقط في عام ١٩٩٠)٦١(، مقارنة ﺑ ١٦ في المائة في بلدان نامية أخرى.
    Some 55.3 per cent of young people aged between 15 and 17 attend secondary school until high school graduation, while 22.3 per cent of young people aged between 18 and 24 are in higher or technical education (INEGI, Ministry of Education). UN ويلتحق نحو 55.3 في المائة من الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و17 عاماً بالمدرسة الثانوية حتى مرحلة التخرج من التعليم الثانوي، بينما تلتحق نسبة 22.3 في المائة من الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و24 عاماً بالتعليم العالي أو الفني (المعهد الوطني للإحصاءات والجغرافيا والمعلوماتية، وزارة التعليم).
    (a) Containment: Sites or facilities, fixed or mobile, meeting the criteria of the World Health Organization (WHO) of high or maximum containment for work with human and animal pathogens, or with containment for working with plant diseases; UN (أ) الاحتواء: المواقع أو المرافق، الثابتة منها والمتنقلة، التي تفي بالمعايير التي وضعتها منظمة الصحة العالمية والمتعلقة بالاحتواء العالي أو الأقصى عند الاشتغال بالعوامل الممرضة البشرية أو الحيوانية، وكذلك الاحتواء عند الاشتغال بالأمراض التي تصيب النباتات،
    The general goal of that exercise will be to evaluate the local impact of the series of training courses, to find the major reasons for a high or low rate of success in implementing the knowledge received in Sweden and to identify the nature and scope of possible support to ensure that ongoing efforts have established firm roots within the educational communities in developing countries. UN وسيتمثل الهدف العام لهذه العملية في تقييم التأثير المحلي لمجموعة الدورات التدريبية، وإيجاد الأسباب الرئيسية للمعدل العالي أو المنخفض للنجاح في تطبيق المعرفة المكتسبة في السويد، واستبانة طابع ونطاق الدعم المحتمل لكفالة أن تكون الجهود الجارية قد أرست جذورا راسخة بين الأوساط التعليمية في البلدان النامية.
    436. The measures so far undertaken have helped to optimize food programmes, by benefiting the vulnerable population directly, improving programme focus, maintaining constant coverage in municipalities of low or very low marginalization while giving priority to the population living in areas of high or very high marginalization and in indigenous areas, and improving the nutritional input and coverage of new programmes. UN 436- وساعدت التدابير المتخذة حتى الآن على تنفيذ برامج الأغذية بالطريقة المُثلى لتستفيد منها المجموعات السكانية الضعيفة مباشرة وتحسين تركيز البرامج ومواصلة التغطية المستمرة في البلديات من مجموعات مهمَّشة إلى درجة منخفضة أو منخفضة جداً مع إعطاء الأولوية للسكان الذين يعيشون في مناطق التهميش العالي أو العالي جداً وفي مناطق السكان الأصليين وتحسين المدخلات الغذائية ونطاق تغطية البرامج الجديدة.
    35. Opportunities for young people to pursue advanced or university education, or engage in research or be trained for self-employment, should be encouraged in developing countries. UN ٣٥ - وينبغي توفير الفرص في البلدان النامية للشباب لمواصلة تعليمهم العالي أو الجامعي، أو الانخراط في مجال البحث أو تدريبهم على العمل الحر.
    Relative pay differentials have increased among those with a background of upper secondary or higher education, while a reduction has occurred among those with a background of primary and lower secondary education. UN وزادت الاختلافات النسبية في اﻷجور بين اﻷشخاص ذوي التعليم الثانوي العالي أو ما جاوزه، في حين انخفضت هذه الاختلافات بين خريجي المدارس الابتدائية والمتوسطة.
    A number of respondents cited tertiary or university education as the next proposed target area. UN وأشار عدد ممن بعثوا بردود إلى التعليم العالي أو الجامعي بوصفه المجال المستهدف المقترح المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus