"العالَم السفليّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Underworld
        
    • that Netherworld
        
    Which means there's no way to stop your trip to the Underworld. Open Subtitles ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ
    He said whoever I picked would remain in the Underworld. I refused. Open Subtitles قال أنّ مَنْ أختاره سيبقى في العالَم السفليّ وقد رفضت ذلك
    I didn't know the king of the Underworld was so nosy. Open Subtitles لمْ أكن أعلم أنّ ملك العالَم السفليّ متطفّل لهذه الدرجة
    We can't leave the Underworld without helping the people trapped here. Open Subtitles يجب ألّا نغادر العالَم السفليّ دون مساعدة الناس العالقين هنا
    My time in the Underworld is done. Yours can be, too. Just do what I say. Open Subtitles نفد وقتي في العالَم السفليّ ووقتك سينفد أيضاً، فنفّذي ما أقوله
    You think there'd be more of those in the Underworld. Open Subtitles يخال المرء أنّه يوجد المزيد في العالَم السفليّ
    What if I told you there might be a way for you to leave the Underworld once and for all? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّ هناك طريقة لمغادرة العالَم السفليّ إلى الأبد؟
    Okay. So how do we get a helpful dead person to loan their aura so we can confront the god of the Underworld himself? Open Subtitles حسناً، كيف نحصل على شخص ميت مفيد نستعير هالته لمواجهة إله العالَم السفليّ بنفسه؟
    And when you broke the quill, you sent it right down here to the Underworld. Open Subtitles عندما كسرتَ تلك الريشة أرسلتها هنا إلى العالَم السفليّ
    That book is the embodiment of hope, and there's not a lot of that here in the Underworld. Open Subtitles ذاك الكتاب تجسيدٌ للأمل، والأمل غير متوفّر بكثرة هنا في العالَم السفليّ
    No one is more hated than the Lord of the Underworld. Open Subtitles ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ
    You want me to kiss you to free you from the Underworld! Open Subtitles تريدني أنْ أقبّلك لأحرّرك مِن العالَم السفليّ
    He said whoever I picked would remain in the Underworld. Open Subtitles قال أنّ مَنْ أختاره سيمكث في العالَم السفليّ
    But we're still trapped in the Underworld. Open Subtitles لكنّنا ما نزال عالقين في العالَم السفليّ
    But this is the Underworld. We can't just walk out. Open Subtitles لكنّه العالَم السفليّ وليس بوسعنا الخروج ببساطة
    Citizens of the Underworld, from now on, this is what happens to anyone who deals with these so-called heroes. Open Subtitles يا مواطني العالَم السفليّ... مِن الآن فصاعداً... هذا ما سيحدث لأيّ أحد يتعامل مع هؤلاء المدعوّين أبطالاً
    the Underworld will still exist even after I leave, which means all of the heroes will be trapped here, and I mean all of them. Open Subtitles سيبقى العالَم السفليّ قائماً حتّى بعد رحيلي ما يعني أنّ جميع الأبطال سيكونون عالقين هنا، وأنا أعني الجميع
    I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Open Subtitles أعرف أنّ سيّد العالَم السفليّ عاجز عن مغادرة هذا العالَم إلى الأبد
    Don't you understand why I can't leave the Underworld yet? Open Subtitles ألا تفهمين سبب عجزي عن مغادرة العالَم السفليّ حتّى الآن؟
    I know this myth. She died, and he followed her to the Underworld to get her back. Open Subtitles أعرف هذه الأسطورة ماتت فتبعها إلى العالَم السفليّ لاستعادتها
    I can go back to that Netherworld. Open Subtitles أستطيع العودة إلى ذلك العالَم السفليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus