"العامة التي أجريت" - Traduction Arabe en Anglais

    • the general
        
    The following table shows female candidates disaggregated by the type of office sought in the general election of 2 May 1999: UN وفي ما يلي توزيع الترشيحات النسائية حسب نوع المنصب في الانتخابات العامة التي أجريت في 2 أيار/مايو 1999: رئيسة
    With the outcome of the general election, the People’s Consultative Assembly recently, inter alia, adopted new State guidelines and elected a new President and Vice-President of the Republic. UN ونتيجة للانتخابات العامة التي أجريت في البلـــد، اعتمدت الجمعية الاستشارية الشعبية مؤخرا، في جملــة أمور، مبادئ توجيهية جديدة للدولة، وانتخبت رئيسا جديدا ونائب رئيس للجمهورية.
    Singapore has seen more female candidates contesting in the general Elections (GE) in 2006, as compared to 2001. UN شهدت سنغافورة زيادة في عدد المرشحات في الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2006 مقارنا بعددهن في عام 2001.
    The Chairperson of WP became the first female Non-Constituency Member of Parliament after the general Elections in 2006. UN وكانت رئيسة حزب العمال هي أول امرأة تُعيَّن عضوا بالبرلمان بعد الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2006.
    the general elections held in 2002 were based on proportional representation. UN أما الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2002، فقد كانت على أساس التمثيل النسبي.
    Informal summary, prepared by the Chairman, of the general discussion at the plenary meeting held on 28 June 2004 UN موجز غير رسمي أعده الرئيس للمناقشة العامة التي أجريت في الجلسة العامة المعقودة يوم 28 حزيران/يونيه 2004
    Following the general elections held in 2007, Kenya erupted into the worst violence of its independent history. UN وفي أعقاب الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2007، تفجرت في كينيا أسوأ أحداث عنف في تاريخ استقلالها.
    Noting the general elections held in Montserrat on 8 October 1991 and the election of a new Chief Minister, UN وإذ تنوه بالانتخابات العامة التي أجريت في مونتسيرات في ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ وانتخاب رئيس وزراء جديد،
    During the electoral campaign preceding the general elections of February l989, the Chief Minister, Mr. Emile Gumbs, quoting the manifesto of his ruling Anguilla National Alliance party, stated that " no further licences will be granted for exclusively owned foreign investment in the UN وخلال الحملة الانتخابية التي سبقت الانتخابات العامة التي أجريت فـي شباط/فبراير ١٩٨٩، ذكــر رئيـس الوزراء، السيد
    Aware that the general election of November 1992 in the Territory resulted in the naming of a new Government, UN وإذ تدرك أن الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في اﻹقليم قد أسفرت عن تعيين حكومة جديدة،
    Aware that the general election of November 1992 in the Territory resulted in the naming of a new Government, UN وإذ تدرك أن الانتخابات العامة التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ في اﻹقليم قد أسفرت عن تعيين حكومة جديدة،
    The people of Albania clearly demonstrated their support for such reforms in the general elections of March 1992. UN فقد أيد الشعب اﻷلباني بوضوح هذه الاصلاحات خلال الانتخابات العامة التي أجريت في آذار/مارس ١٩٩٢.
    l9. In the general elections held in the Territory in l990, the ruling Virgin Islands Party, led by Mr. Lavity Stoutt, the Chief Minister, won six of the nine elected seats. UN ١٩ - في الانتخابات العامة التي أجريت في عام ١٩٩٠، فاز حزب جزر فرجن الحاكم الذي يتزعمه السيد لافيتي ستاوت، رئيس الوزراء، بستة مقاعد من المقاعد التسعة المنتخبة.
    Bearing in mind the general elections held in the Territory in November 1993 and the proposed referendum on Bermuda's independence to be held in 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻷقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح المتعلق باستقلال برمودا والذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    Bearing in mind the general elections held in the Territory in November 1993 and the proposed referendum on Bermuda's independence to be held in 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻷقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح المتعلق باستقلال برمودا والذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    Bearing in mind the general elections held in the Territory in November 1993 and the proposed referendum on Bermuda's independence to be held in 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها الانتخابات العامة التي أجريت في اﻹقليم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ والاستفتاء المقترح بشأن استقلال برمودا والذي سيعقد في عام ١٩٩٤،
    As regards the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Conference assisted in the organization and conduct of the population census that preceded the general elections held there earlier this year. UN وفيما يتعلق بالحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ساعد المؤتمر في تنظيم وادارة تعداد سكاني قبل الانتخابات العامة التي أجريت هناك في بداية هذه السنة.
    In the general election held in 2012, Eni F. H. Faleomavaega was re-elected to serve his thirteenth term as the delegate of American Samoa to the United States House of Representatives. UN وفي الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2012، أعيد انتخاب إيني ف. هـ. فاليومافايغا مندوبا لساموا الأمريكية في مجلس نواب الولايات المتحدة لولاية ثالثة عشرة.
    :: Report on the general Elections held in St. Vincent and the Grenadines on 28th March, 2001 " . Electoral Office, 2001. UN :: تقرير عن الانتخابات العامة التي أجريت في سان فنسنت وجزر غرينادين في 28 آذار/مارس 2001، المكتب الانتخابي، 2001
    During the general debate in 2012, United Nations Television covered some 170 events with simultaneous live feeds of over 30 hours a day on certain days. UN وخلال المناقشة العامة التي أجريت في عام 2012، قام تليفزيون الأمم المتحدة بتغطية 170 مناسبة واكبها إنتاج 30 ساعة من البث الحي يوميا في بعض الأيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus