Experience has been accumulated and tools developed to scale up or expand these programmes, such as sustainable public procurement. | UN | وقد تراكمت التجارب ووضعت الأدوات لرفع مستوى هذه البرامج أو توسيع نطاقها، على غرار المشتريات العامة المستدامة. |
In 2011, the approach will be revised on the basis of the lessons learned from the various pilots, and will constitute a future UNEP-led international sustainable public procurement initiative; | UN | وفي عام 2011، سيتم تنقيح النهج استناداً إلى الدروس المستفادة من شتى التجارب، وسيشكل مبادرة دولية مستقبلية عن المشتروات العامة المستدامة يتصدرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
The process has been speeded up because of the work of the Marrakech Process Task Force on sustainable public Procurement. | UN | وتسارعت وتيرة العملية نتيجة للعمل الذي تقوم به فرقة عمل مراكش المعنية بالمشتريات العامة المستدامة. |
Switzerland announced a Task Force on sustainable public procurement. | UN | وأعلنت سويسرا إنشاء فرقة عمل معنية بالمشتريات العامة المستدامة. |
A viable economy that can generate employment and sustainable public revenues has yet to be created. | UN | ولم تُهيأ بعد ظروف اقتصاد تتوافر له مقومات الاستمرار قادر على توفير العمالة والإيرادات العامة المستدامة. |
The framework provided the opportunity to address the potential of public and private consumption, particularly through the mainstreaming and up-scaling of sustainable public procurement, and improved consumer information. | UN | كما أتاح الإطار الفرصة لإمكانيات الاستهلاك في القطاعين العام والخاص وعلى وجه الخصوص عن طريق تعميم ورفع مستوى المشتريات العامة المستدامة وتحسين المعلومات للمستهلكين. |
An example of a flexible and comprehensive approach was the work of the Marrakech Process on sustainable public procurement, with tools developed by the Marrakech Task Force and tested and adapted to both developed and developing countries. | UN | وما أنجزته عملية مراكش بشأن المشتريات العامة المستدامة مثال على نهج مرن وشامل، فقد استحدثت فرقة عمل مراكش أدوات تم تجريبها وتكييفها حسب احتياجات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Together with the Marrakech Process task force on sustainable public procurement, UNEP is also active in promoting sustainable public sector procurement. | UN | كما أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ينشط، بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بالمشتروات العامة المستدامة التابعة لعملية مراكش، في النهوض بمشتروات القطاع العام المستدامة. |
As part of the Marrakech Process Task Force on sustainable public Procurement an implementation model for sustainable public procurement was developed, which is currently being tested in six countries. | UN | وفي إطار قوة عمل عملية مراكش المتعلقة بالمشتريات العامة المستدامة وضع نموذج للتنفيذ من أجل المشتريات العامة المستدامة، حيث يجري اختباره حالياً في ستة بلدان. |
The goal of the Task Force is for 10 per cent of countries in all regions of the world to have sustainable public procurement programmes in place by 2010. | UN | ويتمثل هدف قوة العمل في تزويد 10 في المائة من البلدان في جميع مناطق العالم ببرامج للمشتريات العامة المستدامة بحلول عام 2010. |
2. Create more awareness of cost benefits of sustainable public procurement | UN | 2 - زيادة التوعية بالفوائد المحققة في التكاليف من المشتريات العامة المستدامة |
23. The most commonly used argument against sustainable public procurement is that green products cost more. | UN | 23 - إن الحجة التي تستخدم غالباً ضد عمليات المشتريات العامة المستدامة هي أن المنتجات المراعية للبيئة تكلف أكثر. |
Undertaking sustainable public procurement should in the medium term be cost neutral and in the longer term actually save money. | UN | واللجوء إلى المشتريات العامة المستدامة يكون محايداً من حيث التكلفة على الأجل المتوسط، بينما يؤدي فعلياً إلى ادخار الأموال على الأجل الطويل. |
In Mauritius, in 2009 a project was started to implement the sustainable public procurement approach of the Marrakech Task Force on sustainable public Procurement. | UN | وفي موريشيوس، كان هناك مشروع بدأ في عام 2009 لتنفيذ النهج العام المستدام في مجال المشتريات الذي وضعته فرقة عمل مراكش المعنية بالمشتريات العامة المستدامة. |
49. sustainable public procurement is gaining ground in both developed and developing countries. | UN | 49 - وتكتسب المشتريات العامة المستدامة تأييدا متزايدا في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء. |
Humanitarian assistance in the immediate aftermath of the genocide was replaced in the mid-1990s by development efforts focused on the re-establishment of basic institutions and services, stabilization of the economy and development of sustainable public policies, with a strong commitment to poverty reduction. | UN | وفي أعقاب الإبادة الجماعية مباشرة حل محل المساعدات الإنسانية في منتصف التسعينات جهود إنمائية ركزت على إعادة إنشاء المؤسسات والخدمات الأساسية، واستقرار الاقتصاد وتنمية السياسات العامة المستدامة مع التزام قوي بالحد من وطأة الفقر. |
60. In terms of poverty alleviation and livelihoods, sustainable public procurement potentially has both benefits and risks for producers in developing countries. | UN | 60 - ومن حيث التخفيف من حدة الفقر وسبل العيش، تحمل المشتريات العامة المستدامة معها احتمالات تحقيق فوائد وتشكيل مخاطر للمنتجين في البلدان النامية. |
The strategy will focus on strengthening the technical capacity of the countries of the region to implement and manage sustainable public policies that reconcile growth, the protection of the natural resource endowment and social equity with the sustainable use of natural resources. | UN | وستركز الاستراتيجية على تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة في مجال تنفيذ وإدارة السياسات العامة المستدامة التي توفق بين النمو وحماية ميراث الموارد الطبيعية والإنصاف الاجتماعي وبين الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية. |
The strategy will focus on strengthening the technical capacity of the countries of the region to implement and manage sustainable public policies that reconcile growth, the protection of the natural resource endowment and social equity with the sustainable use of natural resources. | UN | وستركز الاستراتيجية على تعزيز القدرات التقنية لبلدان المنطقة في مجال تنفيذ وإدارة السياسات العامة المستدامة التي توفق بين النمو وحماية ميراث الموارد الطبيعية والإنصاف الاجتماعي وبين الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية. |
The goals should address, among other things, climate change and the state of marine and land-based ecosystems and should include targets on sustainable consumption and production, the sound management of chemicals and wastes and sustainable public procurement. | UN | فالأهداف يجب أن تتناول، من جملة أشياء، تغير المناخ وحالة النظم الإيكولوجية البحرية والبرية كما ينبغي أن تشمل غايات عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. والإدارة السليمة للمواد الكيمائية والنفايات والمشتريات العامة المستدامة. |
" It is clear that a lot will have to be done to make public administration an efficient, effective, responsive, transparent and accountable instrument for public policy, planning, implementation, monitoring, evaluation and overall sustainable development. | UN | " من الجلي أنه ينبغي عمل الكثير من أجل جعل الإدارة العامة أداة فعالة وذات كفاءة ومستجيبة وشفافة وخاضعة للمساءلة تستخدم في وضع السياسات العامة وتخطيط التنمية العامة المستدامة وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |