"العامة ذاتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • same plenary
        
    • same general
        
    • very General
        
    In particular, the discussion on the product classification would greatly benefit from the information drawn from the surveying of detailed turnover by products: it is thus proposed to combine the two topics in the same plenary session. UN وستستفيد المناقشة حول تصنيف المنتج كثيرا من المعلومات المستمدة من مسح الدوران بحسب المنتجات: لذلك يقترح بحث الموضوعين معا في الجلسة العامة ذاتها.
    17. At the same plenary meeting, the President informed the Conference that he had received a letter from the 23 new members of the Conference (CD/1407). UN ٧١- وفي الجلسة العامة ذاتها أحاط الرئيس المؤتمر علماً بأنه تلقى رسالة من اﻷعضاء اﻟ٣٢ الجدد في المؤتمر )CD/1407(.
    20. Also at the same plenary meeting, the Conference, in accordance with rule 63 of its rules of procedure, approved the requests for accreditation of the following three organizations to participate in the Conference as observers: the Caribbean Telecommunications Union, the South Pacific Tourism Organization and the Western and Central Pacific Fisheries Commission. UN 20 - وفي الجلسة العامة ذاتها أيضا، وافق المؤتمر، وفقا للمادة 63 من نظامه الداخلي المؤقت، على طلبات الاعتماد التي تقدمت بها المنظمات الثلاث التالية للمشاركة في المؤتمر بصفة المراقب: الاتحاد الكاريبي للاتصالات، ومنظمة السياحة في جنوب المحيط الهادئ، ولجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    9. Also at the same plenary meeting, the Conference approved the proposed timetable for the work of the Conference, as contained in document A/CONF.225/4. UN 9 - وفي الجلسة العامة ذاتها أيضا، أقر المؤتمر الجدول الزمني المقترح لأعمال المؤتمر بصيغته الواردة في الوثيقة A/CONF.225/4.
    74. A review of the field of diplomatic protection would also, it is believed, reach the same general conclusion. UN ٧٤ - ويعتقد أن استعراضا لميدان الحماية الدبلوماسية سيتوصل أيضا إلى النتيجة العامة ذاتها.
    28. Also at the same plenary meeting, the Group of Governmental Experts adopted its procedural report of the Sixth Session, as contained in document CCW/GGE/VI/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/GGE/VI/2. UN 28- واعتمد فريـق الخبراء الحكوميين في الجلسة العامة ذاتها تقريـره الإجرائي عن الدورة السادسة، كما ورد في الوثيقة CCW/GGE/VI/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً، الذي هو قيد الإصدار بوصفه الوثيقة CCW/GGE/VI/2.
    28. Also at the same plenary meeting, the Group of Governmental Experts adopted its procedural report of the Sixth Session, as contained in document CCW/GGE/VI/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/GGE/VI/2. UN 28- واعتمد فريـق الخبراء الحكوميين في الجلسة العامة ذاتها تقريـره الإجرائي عن الدورة السادسة، كما ورد في الوثيقة CCW/GGE/VI/CRP.1، بصيغته المعدلة شفوياً، الذي هو قيد الإصدار بوصفه الوثيقة CCW/GGE/VI/2.
    20. Also at the same plenary meeting, the Conference, in accordance with rule 63 of its rules of procedure, approved the requests for accreditation of the following three organizations to participate in the Conference as observers: the Caribbean Telecommunications Union, the South Pacific Tourism Organization and the Western and Central Pacific Fisheries Commission. UN 20 - وفي الجلسة العامة ذاتها أيضا، وافق المؤتمر، وفقا للمادة 63 من نظامه الداخلي، على طلبات الاعتماد التي تقدمت بها المنظمات الثلاث التالية للمشاركة في المؤتمر بصفة المراقب: الاتحاد الكاريبي للاتصالات، ومنظمة السياحة لجنوب المحيط الهادئ، ولجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Members will further recall that, at the same plenary meeting of 21 September 2007, the Assembly decided to include items 22 to 28 in the agenda of the sixty-second session, in accordance with paragraph 4 (b) of the annex to its resolution 58/316, of 1 July 2004. UN كما يذكر الأعضاء أن الجمعية قررت، في الجلسة العامة ذاتها التي عقدت في 21 أيلول/سبتمبر 2007، أن تدرج البنود 22 إلى 28 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين، وفقا للفقرة 4 (ب) من مرفق قرارها 58/316، المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004.
    Even if called functional, rather than diplomatic, such protection exercised by international organizations on behalf of their officials was in fact related to diplomatic protection and might well be subject to the same general conditions. UN وحتى لو أطلق على هذه الحماية أنها وظيفية وليست دبلوماسية، وهي الحماية التي تمارسها المنظمات الدولية نيابة عن المسؤولين بها، فإنها تتعلق في الواقع بالحماية الدبلوماسية وقد تخضع حقاً للشروط العامة ذاتها.
    These very General measures are often used to prohibit peaceful calls for democracy or human rights and as such prevent political opposition from expressing itself. UN وتُستَخْدمُ التدابير العامة ذاتها في كثير من الأحيان لحظر الدعوات السلمية للديمقراطية أو لحقوق الإنسان، وهي بهذه الصفة تمنع المعارضة السياسية من التعبير عن نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus