"العامة سنويا" - Traduction Arabe en Anglais

    • reported annually to the General
        
    • annually by the General
        
    • each year by the General
        
    • an annual presentation to the
        
    • on an annual basis by the General
        
    The full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Regulation 12.3 The full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    The Committee’s mandate has been renewed annually by the General Assembly in its resolutions on the subject since 1955 until the present time. UN جددت الجمعية العامة سنويا ولاية اللجنة في قراراتها في هذا الشأن منذ عام ١٩٥٥ حتى اﻵن.
    Activities are dependent on the programme of work of the Special Committee, which is approved annually by the General Assembly. UN وترتهن الأنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا.
    Above all, the Group expresses the hope that the international support for UNRWA embodied in the resolutions adopted each year by the General Assembly, in which the Assembly recognizes the importance of the work of the Agency and requests that Governments contribute to it, should be translated into measures to ensure the survival of the Agency on a secure financial basis. UN وفوق كل شيء، يعرب الفريق العامل عن الأمل في أن يترجم الدعم الدولي للأونروا، المنصوص عليه في القرارات التي تعتمدها الجمعية العامة سنويا والتي تعترف فيها بأهمية عمل الوكالة وتطلب فيها إلى الحكومات المساهمة فيه، إلى تدابير تضمن استمرار الوكالة على أساس مالي مضمون.
    The General Assembly, in part V of its resolution 63/263, endorsed the conclusion contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/629) concerning the merit of an annual presentation to the Assembly of the revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council. UN أيّدت الجمعية العامة، في الجزء الخامس من قرارها 63/263، الاستنتاج الوارد في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/629) بشأن جدوى إطلاع الجمعية العامة سنويا على التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي يتخذها مجلس حقوق الإنسان.
    The full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Regulation 12.3 The full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Regulation 12.3 The full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Progress in implementing relevant recommendations is reported annually to the General Assembly. UN ويتم إبلاغ الجمعية العامة سنويا بما يُحرز من تقدم في تنفيذ التوصيات ذات الصلة.
    Regulation 12.3 The full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    Regulation 12.3 The full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. UN توافى الجمعية العامة سنويا بالنص الكامل للقواعد والتعديلات المؤقتة للنظام الإداري للموظفين.
    The Working Group hoped that the support expressed for UNRWA in the resolutions adopted annually by the General Assembly would be translated into increased support in order to provide the Agency with a sound financial basis for its work. UN وقال إن الفريق العامل يأمل أن يترجم الدعم المعرب عنه للأونروا في القرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنويا إلى زيادة الدعم بغية تزويد الوكالة بأساس مالي سليم لأعمالها.
    It is not fortuitous that the text before us today, like its predecessors, is the longest and one of the most comprehensive resolutions adopted annually by the General Assembly. UN ليس من قبيل الصدفة أن النص المعروض علينا اليوم، شأنه شأن النصوص السابقة، هو الأطول وأحد القرارات الأكثر شمولا التي تتخذها الجمعية العامة سنويا.
    The programme of work of the Office will continue to be guided by the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, as well as by resolutions adopted annually by the General Assembly on administrative, financial and budgetary questions. UN وسيظل برنامج عمل المكتب يسترشد بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، وكذلك بالقرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنويا بخصوص المسائل اﻹدارية والمالية ومسائل الميزانية.
    The programme of work of the Office will continue to be guided by the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, as well as by resolutions adopted annually by the General Assembly on administrative, financial and budgetary questions. UN وسيظل برنامج عمل المكتب يسترشد بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، وكذلك بالقرارات التي تتخذها الجمعية العامة سنويا بخصوص المسائل اﻹدارية والمالية ومسائل الميزانية.
    As a member of the Group of Arab States, Algeria is a sponsor of the resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East and supports the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, both adopted annually by the General Assembly. UN وهي تشارك، في إطار المجموعة العربية، بتقديم القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط وتؤيد القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، اللذين تتخذهما الجمعية العامة سنويا.
    As a member of the Group of Arab States, Algeria is a sponsor of the resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East and supports the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, both adopted annually by the General Assembly. UN وهي تشارك، في إطار المجموعة العربية، بتقديم القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط وتؤيد القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، اللذين تتخذهما الجمعية العامة سنويا.
    Above all, the Working Group expresses the hope that the international support for UNRWA embodied in the resolutions adopted each year by the General Assembly, in which the Assembly recognizes the importance of the work of the Agency, will be translated in practice into increased support to ensure the continuation of the Agency's work on a sound financial basis. UN ويأمل الفريق العامل، بشكل خاص، في ترجمة الدعم الدولي للوكالة، الذي تجسده الجمعية العامة سنويا في قراراتها التي تقر فيها بأهمية العمل الذي تضطلع به الوكالة، إلى دعم متزايد يتيح للوكالة متابعة عملها استنادا إلى أساس مالي صلب.
    Above all, the Working Group expresses the hope that the international support for UNRWA embodied in the resolutions adopted each year by the General Assembly, in which the Assembly recognizes the importance of the work of the Agency, will be translated into increased financial support to ensure the continuation of the Agency's work on a sound financial basis. UN ويأمل الفريق العامل، بشكل خاص، في ترجمة الدعم الدولي للوكالة، الذي تجسده الجمعية العامة سنويا في قراراتها التي تقر فيها بأهمية العمل الذي تضطلع به الوكالة، بصورة عملية إلى دعم مالي متزايد يتيح للوكالة متابعة عملها استنادا إلى أساس مالي متين.
    The General Assembly, in part V of its resolution 63/263, endorsed the conclusion contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/629) concerning the merit of an annual presentation to the Assembly of the revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council. UN أيّدت الجمعية العامة في الجزء الخامس من قرارها 63/263 الاستنتاج الوارد في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/629) بشأن جدوى إطلاع الجمعية العامة سنويا على التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي يتخذها مجلس حقوق الإنسان.
    1. The present annual report is in line with the conclusion of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/63/629, para. 10), endorsed by the General Assembly in part V of its resolution 63/263, on the merit of an annual presentation to the Assembly of the revised estimates arising from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council. UN 1 - يأتي هذا التقرير السنوي وفقا لاستنتاج اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/63/629، الفقرة 10)، الذي أيدته الجمعية العامة في الجزء الخامس من قرارها 63/263 بشأن جدوى إطلاع الجمعية العامة سنويا على التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي يتخذها مجلس حقوق الإنسان.
    Given that multilingualism, despite its continued significance and relevance, is not yet considered on an annual basis by the General Assembly and will not be on the agenda until the sixty-ninth session, I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda item 121. UN ونظرا لأن تعدد اللغات، على الرغم من استمرار أهميته ودوام صلاحيته، ليس بعد موضوعا تنظر فيه الجمعية العامة سنويا ولم يدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والستين، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 121 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus