TWENTY-SIXTH SPECIAL SESSION of the General ASSEMBLY ON HIV/AIDS | UN | الدورة الاستثنائية السادسة والعشرون للجمعية العامة عن فيروس |
Decides to strengthen the role and leadership of the President of the General Assembly by: | UN | تقرر تعزيز دور وقيادة رئيس الجمعية العامة عن طريق: |
Report of the Secretariat on basic data on the public sector | UN | تقرير من الأمانة العامة عن بيانات أساسية عن القطاع العام |
Applications for financial social assistance are submitted through the Office of Social Affairs to the public Welfare Commission. | UN | وتقدَّم طلبات الحصول على المساعدة الاجتماعية المالية إلى لجنة الرعاية العامة عن طريق مكتب الشؤون الاجتماعية. |
The facilitators appointed by the Chairperson the previous day to seek consensus on particular wording reported back to the plenary on the results of their consultations, and brief discussions ensued. | UN | وقدم المنسقون، الذين عينهم الرئيس في اليوم السابق لإيجاد توافق في الآراء بشأن صيغة محددة، تقريراً إلى الجلسة العامة عن نتائج مشاوراتهم، وأعقب ذلك مناقشات موجزة. |
Her Government had consolidated the implementation of public policies through the Plurinational Human Rights Plan of Action. | UN | وقد وحّدت حكومةُ بلدها تنفيذَ السياسات العامة عن طريق خطة عمل حقوق الإنسان المتعددة القوميات. |
However, the overall responsibility for its implementation rests with the Justice Leadership Group, composed of the Minister of Justice, the Minister of Internal Affairs and the Chief Justice. | UN | إلا أن فريق قيادة العدالة، المؤلف من وزير العدل ووزير الشؤون الداخلية ورئيس القضاة، يضطلع بالمسؤولية العامة عن تنفيذها. |
The Secretary-General recently issued a report to the General Assembly on human security that generated fruitful discussions. | UN | فقد قدم الأمين العام مؤخرا تقريرا إلى الجمعية العامة عن الأمن البشري أثار نقاشات مثمرة. |
Decides to strengthen the role and leadership of the President of the General Assembly by: | UN | تقرر تعزيز دور وقيادة رئيس الجمعية العامة عن طريق: |
The cluster collaborated with the NEPAD Secretariat in preparing and presenting the report of the General Assembly on the implementation of NEPAD. | UN | وقد تعاونت هذه المجموعة مع أمانة نيباد في إعداد وعرض تقرير الجمعية العامة عن تنفيذ مبادرة نيباد. |
India's resolutions in the First Committee of the General Assembly have given expression to a large number of these proposals. | UN | وقد عبرت القرارات التي قدمتها الهند إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة عن العدد الكبير لهذه المقترحات. |
The consultative process within the sixty-fourth session of the General Assembly is expected to elicit new guidance, in view of the most recent developments in the harmonization of business practices. | UN | ومن المتوقع أن تتمخض العملية التشاورية الجارية في إطار الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة عن توجيهات جديدة، في ضوء آخر المستجدات في مجال مواءمة الممارسات المتصلة بالعمل. |
The function of the Office of the President of the General Assembly cannot be separated from the actual figure of the President. | UN | لا يمكن فصل أداء مكتب رئيس الجمعية العامة عن شخص الرئيس الحقيقي. |
Two minutes and 20 seconds in the C block to educate the public on the most irresponsible economic inaction in my lifetime. | Open Subtitles | دقيقتان وعشرين ثانية في الجزء الثالث هي كل مالدي لتثقيف العامة عن أكبر مصيبة من الإهمال الاقتصادي حصلت في حياتي |
The position of women in the public service is reinforced by additional sector-specific legislation. | UN | وقد تعزز وضع المرأة في الخدمة العامة عن طريق تشريعات إضافية خاصة بقطاعات معينة. |
For example, initiatives have been taken to increase transparency in public administration through technological modernization, and to streamline bureaucratic procedures through online services available to the public. | UN | فعلى سبيل المثال، اتخذت مبادرات لزيادة الشفافية في الإدارة العامة عن طريق التحديث التكنولوجي، ولتنظيم الإجراءات البيروقراطية عن طريق توفير الخدمات عبر الإنترنت للجمهور. |
In that regard, following a request from the Commission, the Subcommission made a presentation to the plenary on the status of the Subcommission's considerations to date. | UN | وفي هذا الصدد، وبناء على طلب من اللجنة، قدمت اللجنة الفرعية عرضا إلى اللجنة في جلستها العامة عن المرحلة التي بلغها نظرها في الطلبات حتى تاريخه. |
The strategy is to evaluate and redefine the functions and objectives of public bodies while helping them to strengthen their means of action. | UN | وتتمثل الاستراتيجية في تقييم وإعادة تعريف الوظائف وأهداف الهيئات العامة عن طريق مساعدتها على تعزيز أساليب عملها. |
The Ministry of Foreign Affairs has the overall responsibility for the coordination of the international efforts of the Government in this respect. | UN | وتضطلع وزارة الخارجية بالمسؤولية العامة عن تنسيق الجهود الدولية التي تبذلها الحكومة في هذا الصدد. |
The Commission meets biennially for eight working days and reports to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | وتجتمع هذه اللجنة كل سنتين لثمانية أيام عمل وتقدم تقريرها الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Report of the Group of Experts on Public Administration and Finance on its twelfth meeting (A/50/525-E/1995/122) | UN | تقرير فريق خبراء اﻹدارة العامة والمالية العامة عن اجتماعه الثاني عشر )A/50/525-E/1995/122( |
The Commission on Human Rights and the General Assembly deplore such refusals. | UN | وتعرب لجنة حقوق اﻹنسان والجمعية العامة عن استيائهما لحالات الرفض هذه. |
The use of generic vacancy announcements will serve to further streamline the recruitment process and provide greater consistency throughout the Organization. | UN | وسيفيد اعتماد الإعلانات العامة عن الشواغر في زيادة تبسيط عملية التوظيف وكفالة مزيد من الاتساق على نطاق المنظمة بكاملها. |
The expression of support by the General Assembly continues to be heartening. | UN | ولا يزال مما يثلج الصدر تعبير الجمعية العامة عن دعمها له. |
It has also organized a large number of general human rights seminars and other promotional events throughout the country. | UN | ونظمت العملية أيضا عددا كبيرا من الحلقات الدراسية العامة عن حقوق اﻹنسان وأحداثا ترويجية أخرى في جميع أنحاء البلد. |