"العامة في الدورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • session of the General
        
    Election of the Chairperson and the Bureau of the First Committee for the sixtieth session of the General Assembly UN انتخاب رئيس وأعضاء مكتب اللجنة الأولى للجمعية العامة في الدورة الستين
    The Committee thus concluded its general debate for the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    The General Committee for the forty-ninth session of the General Assembly has now been fully constituted in accordance with rule 38 of the rules of procedure. UN بذلك يكون مكتب الجمعية العامة في الدورة التاسعة واﻷربعين قد شُكﱢل بالكامل وفقا للمادة ٣٨ من النظام الداخلي.
    This offer was reiterated by Foreign Minister Mock in his statement during the general debate of this session of the General Assembly. UN وكــرر وزير الخارجية موك هذا العرض في بيانه خلال المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    As our Minister for Foreign Affairs, Ambassador Celso Amorim, stated in the general debate at the current session of the General Assembly, UN وكما ذكر وزير خارجية بلدي، سعادة السيد سيلسو أموريم، في المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة،
    I trust that this timing will make it possible for ministerial statements in the general debate at the fifty-second session of the General Assembly to respond to the proposals in my report. UN وإني على ثقة من أن هذا الموعد سيتيح للبيانات الوزارية التي سيدلى بها في المناقشة العامة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة أن تجيب على المقترحات الواردة في تقريري.
    It is truly with great pleasure that I am taking part in the general debate of the forty-eighth session of the General Assembly. UN إنه حقا لسرور عظيم لي أن أشارك في المناقشة العامة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    At the launch of this initiative in the debate at the forty-seventh session of the General Assembly, the Foreign Minister of Papua New Guinea, the Honourable John Kaputin, said that the initiative was in some respects UN وعند طرح هذه المبادرة في المناقشــة العامة في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، قـال وزير خارجية بابوا غينيا الجديدة، اﻷونرابل جون كابتـون إن المبادرة تستهدف من بعض النواحي أن تكون:
    It therefore seems timely to me to echo the appeal made in the debate in the current session of the General Assembly by the head of the delegation of Cameroon for the creation of a commodity diversification fund for Africa. UN لذا، يبدو لي أن الوقت مناسب ﻷن أردد النداء الذي وجهه، في المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، رئيس وفد الكاميرون بإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية لافريقيا.
    Leaders who had addressed the current session of the General Assembly had made it clear that they expected action on long-standing commitments. UN ولقد أوضح الزعماء الذين تحدثوا أمام الجمعية العامة في الدورة الحالية أنهم يتوقعون اتخاذ إجراءات بشأن الالتزامات الطويلة الأمد.
    However, President Wade, in the printed text of the statement he made during last week's general debate at the present session of the General Assembly, recalled: UN لكن الرئيس واد، في النص المطبوع للخطاب الذي ألقاه أثناء المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة في الأسبوع الماضي، ذكَّر بما يلي:
    On the margins of the general debate at this session of the General Assembly, the Foreign Minister of China and dozens of his African counterparts held their first political dialogue and issued a statement. UN وعلى هامش المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، عقد وزير خارجية الصين وعشرات من نظرائه الأفريقيين أول حوار سياسي لهم، وأصدروا بيانا عقب ذلك.
    I would also like to express my delegation's gratitude to your predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, for the effective manner in which he guided the work of the last session of the General Assembly. UN أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفدي لسلفكم السيد ثيو بن غوريراب للطريقة الفعالة التي أدار بها عمل الجمعية العامة في الدورة السابقة.
    By chance the schedule has it that Niger is speaking just before the end of the general debate of the fifty-fifth session of the General Assembly, the so-called Millennium Assembly. UN ومن باب الصدفة أن تتكلم النيجر، وفقا للجدول الموضوع، قبيل انتهاء المناقشة العامة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المسماة جمعية الألفية.
    Malaysia appreciates the serious efforts initiated by Mr. Julian Hunte, President of the fifty-eighth session of the General Assembly, to institute greater and regular interaction between the General Assembly and the Council. UN وتقدر ماليزيا الجهود الجادة التي بذلها السيد جوليان هنت، رئيس الجمعية العامة في الدورة الثامنة والخمسين، من أجل إجراء تفاعل أقوى ومنتظم بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    However, we need to know what the role of the general debate of the sixtieth session of the General Assembly will be, given the fact that it could be overshadowed by the review preceding it. UN بيد أن من الضروري أن نعرف الدور الذي ستمثله المناقشة العامة في الدورة الستين للجمعية العامة، بالنظر إلى أن الاستعراض الذي سيسبقها قد يطغى عليها.
    The Minister for Foreign Affairs of the Republic of Armenia, in his address during the general debate of the fifty-seventh session of the General Assembly, said the following: UN لقد قال وزير الشؤون الخارجية لجمهورية أرمينيا، في خطابه خلال المناقشة العامة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ما يلي:
    Within this framework, we fully agree with the main themes of the Secretary-General's statement in the presentation of his report at the start of the general debate of this fifty-ninth session of the General Assembly. UN وفي هذا الإطار، نتفق تماما مع المواضيع الرئيسية الواردة في بيان الأمين العام في تقديم التقرير في بداية المناقشة العامة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    In fact, during the general debate at this session of the General Assembly, many heads of delegation expressed at the highest level their willingness to speed up the reform process and to make their contributions to that end. UN وفي الحقيقة، خلال المناقشة العامة في الدورة الحالية للجمعية العامة، أعرب العديد من رؤساء الوفود وعلى أعلى المستويات عن رغبتهم في التعجيل بعملية الإصلاح واستعدادهم للمساهمة فيها.
    The review of the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly at the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women would therefore be particularly significant. UN ولذلك ستكون هناك دلالة بالغة لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة في الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus