"العامة للشرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Police
        
    • Police General
        
    • the Police
        
    • police public
        
    • Police Headquarters
        
    Adviser on the establishment of the Bureau for the Defense of Children and Handling of Child Abuse and Mistreatment at General Police Headquarters UN مستشارة ﻹنشاء إدارة الدفاع عن اﻷحداث والرد على اﻹساءة لﻷحداث وإساءة معاملتهم، في الحكمدارية العامة للشرطة.
    As the weeks went by, successive decisions were taken to release prisoners and those still held in custody are now all at the headquarters of the General Police Station in Malabo. UN ومع مرور اﻷسابيع، تقرر اﻹفراج عن دفعات متتالية منهم. ويوجد جميع المحتجزين حالياً في المفوضية العامة للشرطة في مالابو.
    In the Kasapa training centre in Katanga, 500 cadets, including 30 women, began their training in General Police duties. UN ففي مركز كاسابا للتدريب الكائن في كاتانغا، بدأ 500 من طلبة كلية الشرطة، من بينهم 30 امرأة، تدريبهم على الواجبات العامة للشرطة.
    2000 Instruction of the National Police General Directorate UN تعليمات الإدارة العامة للشرطة الوطنية الصادرة في سنة 2000
    The use of firearms was governed by the Police General Instructions, the text of which was available for consultation by members. UN ويخضع استخدام اﻷسلحة النارية للتعليمات العامة للشرطة التي يوجد نصها تحت تصرف أعضاء اللجنة.
    The General Directorate of the Police conducted a number of training activities on violence against women for the professional staff of the National Police. UN ونفذت الإدارة العامة للشرطة أنشطة تدريبية مختلفة حول العنف ضد المرأة من أجل الهيئات الفنية للشرطة الوطنية.
    Resources are also being devoted to improving police public relations. UN وتخصَّص الموارد أيضا لتحسين العلاقات العامة للشرطة.
    The General Police Directorate and individual police administrations organize round tables and consultation meetings on juvenile crime, violence against children and violence in the family every year. UN وتقوم المديرية العامة للشرطة وفرادى إدارات الشرطة كل عام بتنظيم موائد مستديرة واجتماعات تشاورية في موضوع الجرائم ضد القاصرين والعنف ضد الأطفال والعنف في الأسرة.
    In 2008 of the Deputy Chief of the General Police Department released Order No. 12 which describes the procedures on tracking the outcomes of police duties. UN وفي عام 2008 أصدر نائب رئيس الإدارة العامة للشرطة القرار رقم 12 الذي يحدد الإجراءات الخاصة بمتابعة نتائج الإجراءات التي تتخذها الشرطة.
    44. For 2009: Ministry of Interior, General Police Directorate, Department of Crime Investigation, has constantly collected information about the situation and measures taken on prevention and reduction of domestic violence for the first half of 2009. UN 44 - وبالنسبة لعام 2009 قامت المديرية العامة للشرطة وإدارة التحقيق الجنائي بوزارة الداخلية بجمع معلومات عن الحالة والتدابير التي اتخذت لمنع العنف المنزلي والإقلال منه في النصف الأول من عام 2009.
    General Police Directorate UN المديرية العامة للشرطة
    5. On the morning of 25 March, the members of the mission also visited Malabo’s General Police Station, where they met all 110 detainees and were able to talk freely and in private with any detainees they wished. UN ٥- واشتملت الزيارة، صبيحة يوم ٥٢ آذار/مارس، على المفوضية العامة للشرطة في مالابو، حيث تسنى للبعثة رؤية المحتجزين فيها والبالغ عددهم ٠١١ والتحدث بحرية وعلى انفراد مع من رغبت في التحدث إليهم من المحتجزين.
    (a) The Centre for Combating Cyber Crimes under the General Police Inspectorate in 2013; UN (أ) مركز مكافحة الجرائم الحاسوبية التابع للمفتشية العامة للشرطة في عام 2013؛
    The Haitian National Police General Inspectorate continued to step up its efforts to promote the fight against impunity and the accountability of the National Police. UN وواصلت هيئة التفتيش العامة للشرطة الوطنية الهايتية تكثيف جهودها الرامية إلى القيام في صفوف الشرطة الوطنية بتعزيز مكافحة الإفلات من العقاب والمساءلة.
    This is due primarily to overly centralized control, in combination with a lack of delegation of financial authority to the national Police General Command as well as district and local commands. UN ويرجع هذا بالدرجة الأولى إلى التحكم المركزي المفرط المقترن بعدم تفويض السلطة المالية للقيادة العامة للشرطة الوطنية، وكذلك لقيادات المقاطعات والقيادات المحلية.
    The Mission has also supported the institutional development of the Haitian National Police General Inspectorate in human rights through training and the exchange of information on individual cases. UN كما تدعم البعثة التطوير المؤسسي لهيئة التفتيش العامة للشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق الإنسان من خلال التدريب وتبادل المعلومات بشأن فرادى القضايا.
    Advice was provided to the Haitian National Police General Inspectorate on the development of a training module for police inspectors, including a review of international human rights principles and Haitian legal provisions UN قُدمت المشورة لهيئة التفتيش العامة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع نموذج تدريبي لمفتشي الشرطة، بما في ذلك إجراء استعراض للمبادئ الدولية لحقوق الإنسان والأحكام القانونية الهايتية
    Division to combat the organized crime has been formed by the Police General Department and the Chemical Laboratory has been re-equipped to become the Criminalistic Centre. UN وقد شكلت الإدارة العامة للشرطة شعبة لمكافحة الجريمة المنظمة، كما أعيد تجهيز المختبر الكيميائي لتحويله إلى مركز للدراسات الجنائية.
    The number of checks carried out by the Inspectorate-General of the Police is still increasing. UN لا يزال عدد عمليات المراقبة التي تُنفذها المفتشية العامة للشرطة في ارتفاع.
    In addition, the Working Group made an unannounced visit to the general headquarters of the Police in San Miguel. UN كما قام بزيارة غير معلنة سلفاً للمفوضية العامة للشرطة في سان ميغيل.
    (i) Ensure the early and effective operation of the Police Public Complaints Authority. UN (ح) ضمان التنفيذ المبكر والفعال لهيئة الشكاوى العامة للشرطة.
    Source: National Police Headquarters, Antananarivo, January to November 2002 UN المصدر: المديرية العامة للشرطة الوطنية، أنتاناناريفو، كانون الثاني/يناير- تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus