Note by the Secretary-General transmitting the report by the Director General of the World Health Organization on the options for strengthening and facilitating multi-sectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective partnership | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الخيارات المتاحة لتعزيز وتيسير إجراءات متعددة القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها من خلال الشراكات الفعالة |
(c) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization (resolution 66/2). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية (القرار 66/2). |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on global health and foreign policy (A/67/377) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/67/377) |
The same was true of certain combinations of antiretrovirals that include Tenofovir which is manufactured by Gilead Sciences, Inc. Dr. Margaret Chan, Director General of WHO contacted the United States Department of the Treasury in order to secure an authorization for the Global Fund to prevent any future blockage of funds for this reason. | UN | وكان هذا هو واقع الحال أيضا بالنسبة لتركيبات معينة من مضادات الفيروسات العكوسة ومنها دواء تينوفوفير الذي تصنعه شركة جلعاد سيانسيس كربوريشن. وقد اتصلت الدكتورة مارغريت تشان، المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بوزارة الخزانة في الولايات المتحدة لتأمين ترخيص للصندوق العالمي كي لا تحجز الأموال مرة أخرى في المستقبل لهذا السبب. |
IAC attended the WHO Executive Board Meeting held in January 2001 and the WHO General Assembly held in May 2001. | UN | وحضرت اللجنة اجتماع المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية المعقود في كانون الثاني/يناير 2001، والجمعية العامة لمنظمة الصحة العالمية التي عقدت في أيار/مايو 2001. |
Recalling in particular that the sixty-fourth World Health Assembly, in its resolution 64.9, requested the Director General of the World Health Organization to convey to the Secretary-General of the United Nations the importance of universal health coverage for discussion by a forthcoming session of the General Assembly, | UN | وإذ تشير على وجه الخصوص إلى أن جمعية الصحة العالمية الرابعة والستين طلبت في قرارها 64-9 إلى المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية أن تبلغ الأمين العام للأمم المتحدة بأهمية مناقشة موضوع التغطية الصحية للجميع في إحدى الدورات المقبلة للجمعية العامة، |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on the prevention and control of non-communicable diseases (A/68/650) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها (A/68/650) |
1. Takes note with appreciation of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on global health and foreign policy; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية()؛ |
1. Takes note with appreciation of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on global health and foreign policy; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية()؛ |
Dr Brundtland was Prime Minister of Norway for ten years between 1981 and 1996. She chaired the World Commission on Environment and Development (1987) and was Director General of the World Health Organization from 1998 to 2003. | UN | شغلت الدكتورة بروندتلاند منصب رئيسة وزراء النرويج عشر سنوات بين الأعوام 1981 و 1996م، ثم تولت رئاسة اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (1987م)، وكانت المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية من 1998 حتى 2003م. |
Dr Brundtland was Prime Minister of Norway for ten years between 1981 and 1996. She chaired the World Commission on Environment and Development (1987) and was Director General of the World Health Organization from 1998 to 2003. | UN | شغلت الدكتورة بروندتلاند منصب رئيسة وزراء النرويج عشر سنوات بين الأعوام 1981 و 1996م، ثم تولت رئاسة اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (1987م)، وكانت المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية من 1998 حتى 2003م. |
Dr Brundtland was Prime Minister of Norway for ten years between 1981 and 1996. She chaired the World Commission on Environment and Development (1987) and was Director General of the World Health Organization from 1998 to 2003. | UN | شغلت الدكتورة بروندتلاند منصب رئيسة وزراء النرويج عشر سنوات بين الأعوام 1981 و 1996م، ثم تولت رئاسة اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية (1987م)، وكانت المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية من 1998 حتى 2003م. |
53. For its consideration of item 10 (f), the Council had before it a note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on the United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases (E/2014/55). | UN | ٥٣ - للنظر في البند 10 (و)، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها (E/2014/55). |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization on options for strengthening and facilitating multisectoral action for the prevention and control of non-communicable diseases through effective partnership (A/67/373) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية عن الخيارات المتاحة لتعزيز وتيسير العمل في العديد من القطاعات من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها عن طريق إقامة الشراكات الفعالة (A/67/373) |
1. Notes with appreciation the note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of the World Health Organization and the recommendations contained in the report on improving coordination, coherence, and effectiveness of governance for global health and addressing the interlinkages between health and environment and health and natural disasters; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بمذكرة الأمين العام() التي يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية وبما جاء فيه من توصيات عن زيادة تنسيق الحوكمة واتساقها وفعاليتها من أجل النهوض بالصحة العالمية والتصدي للصلة بين الصحة والبيئة وبين الصحة والكوارث الطبيعية؛ |
28. Requests the Secretary-General, in close collaboration with the Director General of the World Health Organization and with the participation of relevant programmes, funds and specialized agencies of the United Nations system, and in consultation with Member States, to give high priority to universal health coverage and its links to social protection floors within their social programmes and policies; | UN | 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون الوثيق مع المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية وبمشاركة برامج منظومة الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة المعنية، وبالتشاور مع الدول الأعضاء، بإعطاء أولوية عالية للتغطية الصحية للجميع وصلتها بالحدود الدنيا من الحماية الاجتماعية ضمن برامجها وسياساتها الاجتماعية؛ |
Of special interest to MWIA were the UN General Assembly - Special Session on HIV/ AIDS (UNGASS) (2002), UN Special Session on Children, New York (2002), meetings of the Commission on the Status of Women, the WHO General Assemblies and Regional Meetings, and CIOMS (Council for International Organizations of Medical Sciences). | UN | وكان من بين الاجتماعات والمؤتمرات التي حظيت باهتمام خاص من جانب الرابطة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب/ " الإيدز " (2002) والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، نيويورك (2002)، واجتماعات لجنة وضع المرأة، والجمعيات العامة لمنظمة الصحة العالمية واجتماعاتها الإقليمية ، ومجلس المنظمة الدولية للعلوم الطبية. |
To conclude, I would like to reiterate my delegation's gratitude to the Secretary-General and to express to him, to his Special Envoy for Malaria, to the Director-General of WHO and to all the people working on the ground our support for the work carried out in the fight against malaria. | UN | وختاما، أود أن أؤكد مجددا على امتنان وفد بلدي للأمين العام وأن أعرب له ولمبعوثه الخاص المعني بالملاريا وللمديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية ولجميع العاملين في الميدان عن دعمنا للعمل الذي يجري الاضطلاع به في مكافحة الملاريا. |