I have the following speaker for today's plenary meeting: Switzerland. | UN | لدي على قائمة المتحدثين في جلستنا العامة لهذا اليوم ممثل سويسرا. |
I have the following speakers for today's plenary meeting: Nepal and the Republic of Korea. | UN | لدي على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم ممثلا نيبال وجمهورية كوريا. |
I have the following speakers for today's plenary meeting. There are on the list the distinguished Ambassadors of Malaysia and the United Kingdom. | UN | يوجد على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم سعادة سفير ماليزيا وسعادة سفير المملكة المتحدة. |
I have a list of four speakers for today's plenary meeting. | UN | بين يدي قائمة تضم أربعة متحدثين سيخاطبون الجلسة العامة لهذا اليوم. |
Sweden welcomes the convening of today's plenary discussion on the right to water and sanitation. | UN | ترحب السويد بعقد المناقشة العامة لهذا اليوم بشأن الحق في المياه والصرف الصحي. |
On the list of speakers for today's plenary meeting, I have the representative of China. | UN | يوجد لدي على قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم ممثل الصين. |
The speakers from the following countries are on the list for today's plenary meeting: Canada, Belarus and Sri Lanka. | UN | تندرج في قائمة المتحدثين للجلسة العامة لهذا اليوم الدول التالية: كندا وبيلاروس وسري لانكا. |
I have the following speakers for today's plenary meeting. | UN | لدي قائمة المتحدثين التالية أسماؤهم للجلسة العامة لهذا اليوم. |
For the time being I have no speakers on my list for today's plenary meeting, but I see that the Ambassador of China would like to take the floor. | UN | وحالياً ليس لدي متحدثين على قائمتي الخاصة بالجلسة العامة لهذا اليوم ولكني أرى بأن سفير الصين يود أن يتناول الكلمة. |
The speakers for the following countries are listed for today's plenary session: Chile, Slovenia, Belarus, Morocco. | UN | فلدي المتكلمون باسم البلدان التالية على قائمة الجلسة العامة لهذا اليوم: شيلي وسلوفينيا وبيلاروس والمغرب. |
The representatives of the following countries are on the list of speakers for today's plenary meeting: Germany, Brazil, Syria and Canada. | UN | ويوجد على قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم ممثلو البلدان التالية: ألمانيا والبرازيل وسوريا وكندا. |
I have one speaker on my list for today's plenary meeting: the representative of China. | UN | لدي متكلم واحد على قائمتي للجلسة العامة لهذا اليوم هو: ممثل الصين. |
I have the following speakers for today's plenary meeting: Poland, followed by Slovakia, then the United States of America and the Netherlands. | UN | لديّ على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم: بولندا، ثم سلوفاكيا، ثم الولايات المتحدة الأمريكية فهولندا. |
I have the following speakers for today's plenary meeting: the Ambassadors of France, Nigeria, Germany, Ireland, New Zealand and Norway. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين للجلسة العامة لهذا اليوم: سفراء كلٍ من فرنسا ونيجيريا وألمانيا وآيرلندا ونيوزيلندا والنرويج. |
This concludes the list of speakers for today's plenary meeting. | UN | وبهذا أختتم قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
I have one speaker for today's plenary meeting. | UN | لدي متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
I have the following speakers for today's plenary meeting: the Russian Federation, Peru, Kenya, France, Poland and Germany. | UN | لدي على قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم الاتحاد الروسي وبيرو وكينيا وفرنسا وبولندا وألمانيا. |
I have no speakers for today's plenary meeting. | UN | ليس لديّ متكلمون في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
I have the following speakers for today's plenary meeting: the Ambassadors of the Russian Federation, China and the Netherlands. | UN | وتضم قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم سفراء كل من الاتحاد الروسي والصين وهولندا. |
I now turn to the list of speakers for today's plenary meeting. | UN | وأنتقل الآن إلى قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم. |
At the end of today's plenary meeting the secretariat will circulate the original English version of the document and the unofficial French version, pending its formal distribution by the secretariat as a Conference document in due course. | UN | وستوزع الأمانة في نهاية الجلسة العامة لهذا اليوم النسخة الأصلية بالإنكليزية للورقة والنسخة غير الرسمية بالفرنسية ريثما تقوم الأمانة بتوزيعها، في حينه،كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر. |
At the plenary on 27 March 2007, I stated that in keeping with the undertaking given by the P-6, as well as the organizational framework, it is our intention to proceed towards action on the Presidential draft decision contained in document CD/2007/L.1 at the plenary today. | UN | ولقد أعلنت خلال الجلسة العامة المعقودة في 27 آذار/مارس 2007، أننا نعتزم - طبقاً للتعهد الذي أخذه الرؤساء الستة على أنفسهم وطبقاً للإطار التنظيمي المتفق عليه - الشروع في العمل بشأن مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CD/2007/L.1 في جلستنا العامة لهذا اليوم. |