"العامة من قبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • previously by the General
        
    • in the past by the General
        
    • already appropriated by the General
        
    60. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 60 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    57. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 57 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    56. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 56 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    49. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 49 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    " As shown in the meeting records, Israel voted against this resolution, as it has done on similar resolutions adopted in the past by the General Assembly. UN " على نحو ما ورد في محاضر الجلسات، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار على غرار ما فعلته إزاء قرارات مماثلة اتخذتها الجمعية العامة من قبل.
    (a) Appropriation of the amount of $48,754,900 for the 12-month period from 1 July 2005 to 30 June 2006 in addition to the amount of $494,887,000 already appropriated by the General Assembly in its resolution 59/17 B; UN (أ) تخصيص مبلغ 900 754 48 دولار من أجل الإبقاء على البعثة لفترة الـ 12 شهرا اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بالإضافة إلى مبلغ 000 887 494 دولار الذي خصصته الجمعية العامة من قبل في قرارها 59/17 باء؛
    56. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 56 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    56. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 56 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    56. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 56 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    58. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 58 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    58. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 58 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    50. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 50 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    78. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 78 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    65. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 65 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    63. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 63 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    59. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 59 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    62. The Chairman said that, in paragraph 60 of his memorandum, the Secretary-General had listed items of the draft agenda which had not been considered previously by the General Assembly. UN 62 - الرئيس: قال إن الأمين العام يذكر في الفقرة 60 من مذكرته بنود مشروع جدول الأعمال التي لم تنظر فيها الجمعية العامة من قبل.
    31.7 A number of projects included in the biennium 2002-2003 had been approved previously by the General Assembly but had to be deferred owing either to limited resources or to the need to undertake other unforeseen emergency projects, or are a continuation of previously approved multi-year projects. UN 31-7 ويتصف عدد من المشاريع المدرجة في فترة السنتين 2002-2003 بأنها مشاريع وافقت عليها الجمعية العامة من قبل ولكـــن تعين تأجيلها نظرا للانخفاض العام لمستوى الموارد، أو للحاجة إلى الاضطلاع بمشاريع طارئة أخرى لم تكن في الحسبان، أو بأن استمرار لمشاريع متعددة السنوات سبقت الموافقة عليها.
    " As shown in the meeting records, Israel voted against this resolution, as it has done on similar resolutions adopted in the past by the General Assembly. UN " على نحو ما ورد في محاضر الجلسات، صوتت إسرائيل ضد هذا القرار على غرار ما فعلته إزاء قرارات مماثلة اتخذتها الجمعية العامة من قبل.
    27. The General Assembly, in its resolution 52/229 of 31 March 1998, appropriated a total amount of $15 million gross for the expansion of UNMOT for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, which includes the amount of $8,275,700 gross already appropriated by the General Assembly in its resolution 51/237 of 13 June 1997. UN ٢٧ - رصدت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٢٩ المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، اعتمادا إجماليه ١٥ مليون دولار لتمديــد ولاية بعثة مراقبــي اﻷمم المتحــدة في طاجيكستان للفتــرة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. وهذا يشمل المبلغ الذي إجماليه ٧٠٠ ٢٧٥ ٨ دولار الذي رصدته الجمعية العامة من قبل في قرارها ٥١/٢٣٧ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus