"العامة والتقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • general and technical
        
    While there was gender parity in school education, participation of women in higher education was 17 per cent of the total enrolment in general and technical universities. UN ورغم التكافؤ بين الجنسين في فرص التعليم المدرسي، فإن نسبة الإناث في التعليم العالي لا تتجاوز 17 في المائة من مجموع الملتحقين بالجامعات العامة والتقنية.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resources management, general and technical services and conference services. In addition, the Office oversees the work of the Coordinating Unit for Operational Activities. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية وخدمات المؤتمرات باﻹضافة إلى ذلك، يشرف المكتب على عمل وحدة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resources management, general and technical services and conference services. In addition, the Office oversees the work of the Coordinating Unit for Operational Activities. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية وخدمات المؤتمرات باﻹضافة إلى ذلك، يشرف المكتب على عمل وحدة تنسيق اﻷنشطة التنفيذية.
    Based on the EFA goals, the Group selected 18 core EFA indicators and developed the general and technical guidelines, together with model tabulations for national reports. UN وعلى أساس أهداف هذا التقييم، اختارت المجموعة ١٨ مؤشرا أساسيا للتقييم، ووضعت المبادئ التوجيهية العامة والتقنية له، مشفوعة بتبويبات نموذجية للتقارير القطرية.
    The necessity for lifelong learning, in order to obtain new general and technical knowledge, adjustments according to the labor market needs, have initiated the need for new skills, trainings and education. UN وقد أدت ضرورة تحصيل التعليم مدى الحياة من أجل اكتساب المعرفة العامة والتقنية الجديدة، وإدخال تعديلات تتفق مع احتياجات سوق العمل، إلى ظهور الحاجة الى الجديد من المهارات وأنواع التدريب والتثقيف.
    Consumables include combat supplies, general and technical stores, defence stores, ammunition and other basic commodities in support of major equipment as well as in support of minor equipment and personnel. UN وهي تشمل لوازم القتال، والمخزونات العامة والتقنية ومخزونات الدفاع، والذخيرة، وغير ذلك من المواد اﻷساسية الداعمة للمعدات الرئيسية والداعمة كذلك للمعدات الثانوية واﻷفراد.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resource management, general and technical (electronic data-processing (EDP)) services and conference services as follows. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية للتجهيز الالكتروني للبيانات، وخدمات المؤتمرات على النحو التالي.
    Those services relate to programme planning, budget and finance, human resource management, general and technical (electronic data-processing (EDP)) services and conference services as follows. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط البرامج والميزانية والمالية، وإدارة الموارد البشرية، والخدمات العامة والتقنية للتجهيز الالكتروني للبيانات، وخدمات المؤتمرات على النحو التالي.
    Consumables include combat supplies, general and technical stores, defence stores, ammunition and other basic commodities in support of major equipment as well as in support of minor equipment and personnel. UN وهي تشمل لوازم القتال، والمخازن العامة والتقنية ومخازن الدفاع، والذخيرة، وغير ذلك من المواد اﻷساسية الداعمة للمعدات الرئيسية والداعمة كذلك للمعدات الثانوية واﻷفراد.
    Such an approach would also allow the identification of general and technical problems as well as constraints affecting Parties not included in Annex I to the Convention in the process of preparing their national communications and assessing specific needs. UN ومن شأن هذا النهج أيضاً أن يسمح بتحديد المشاكل العامة والتقنية فضلاً عن القيود التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية لدى إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم الاحتياجات الخاصة.
    8. In Freetown, the team met with the political and military leaders of the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) and the Revolutionary United Front (RUF) for a series of general and technical discussions. UN ٨ - وفي فريتاون، التقى الفريق بالقادة السياسيين والعسكريين للمجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة المتحدة الثورية ﻹجراء سلسلة من المناقشات العامة والتقنية.
    30. The informal consultative group found that curricula historically have been prescriptive, that is, they specify the general and technical subject matters that professional accountants need to study to acquire the appropriate knowledge and skills. UN ٠٣- ورأى الفريق الاستشاري غير الرسمي أن المناهج الدراسية كانت دائماً مناهج توصيفية بمعنى أنها كانت تحدد المواد الدراسية العامة والتقنية التي يحتاج المحاسبون المهنيون إلى دراستها لاكتساب المعارف والمهارات المناسبة.
    general and technical stores - US$3,471,355 UN (ج) المخازن العامة والتقنية - 355 471 3 دولارا
    68. The Commission produces documents and publications in Arabic and English, covering a broad range of general and technical subjects related to social and economic development. UN 68 - وتنتج اللجنة وثائق ومنشورات باللغتين العربية والإنكليزية، وهي تغطي مجموعة واسعة من المواضيع العامة والتقنية المتصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The study 5/ has highlighted the need for vigorous efforts to upgrade the competence of rural women, not only in general and technical knowledge but also in productive skills, and for a sense of self-betterment and independence from male support. UN وأبرزت الدراسة)٥( ضرورة بذل جهود قوية لرفع مستوى كفاءة المرأة الريفية، في المعارف العامة والتقنية وفي المهارات الانتاجية، ومن أجل تعزيز الشعور بالتحسن الذاتي والاستغناء عن إعالة الرجل لها.
    The study 5/ has highlighted the need for vigorous efforts to upgrade the competence of rural women, not only in general and technical knowledge but also in productive skills, and for a sense of self-betterment and independence from male support. UN وأبرزت الدراسة)٥( ضرورة بذل جهود قوية لرفع مستوى تأهيل المرأة الريفية، ليس في المعارف العامة والتقنية فحسب بل وفي المهارات الانتاجية، ومن أجل تعزيز الشعور بالتحسن الذاتي والاستغناء عى إعالة الرجل لها.
    Under the overall authority of the Head of Mission and the Director of the Field Administrative and Logistics Division, is responsible for all administrative functions (including finance and personnel functions), all general and technical services relative to the Mission's activities, and for providing the requisite administrative support for carrying out the substantive work of the Mission effectively and economically. UN يكون مسؤولا، تحت السلطة العامة لرئيس البعثة ومدير شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، عن جميع الوظائف اﻹدارية )بما فيها المالية وشؤون الموظفين(، وجميع الخدمات العامة والتقنية المتصلة بأنشطة البعثة، وعن توفير الدعم اﻹداري المطلوب للاضطلاع باﻷعمال اﻷساسية للبعثة وبفعالية واقتصاد.
    (b) general and technical services: UN (ب) الخدمات العامة والتقنية:
    (b) general and technical services: UN (ب) الخدمات العامة والتقنية
    (c) general and technical services UN )ج( الخدمات العامة والتقنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus