"العاملات في مجال الجنس" - Traduction Arabe en Anglais

    • sex workers
        
    • sex work
        
    Policies and programmes that target demand for sex workers are a key starting point. UN وتعد السياسات والبرامج التي تستهدف الطلب على العاملات في مجال الجنس نقطة بدء رئيسية في هذا الصدد.
    Percentage of condom use among commercial sex workers UN النسبة المئوية لاستعمال الرفال بين العاملات في مجال الجنس التجاري
    Studies done among commercial sex workers prior to 2001 showed a prevalence rate of approximately 46%. UN وقد أظهرت الدراسات التي أجريت بين العاملات في مجال الجنس التجاري قبل عام 2001 أن معدل الانتشار بلغ قرابة 46 في المائة.
    sex workers are subjected to severe disapproval from society for behaviour that is considered to be outside the bounds of social norms. UN وتتعرض العاملات في مجال الجنس للنبذ الشديد من جانب المجتمع بسبب سلوكهن الذي يعتبر خارجا عن حدود المعايير الاجتماعية.
    sex workers are seen as a public health risk. UN ويُنظر إلى العاملات في مجال الجنس على أنهن يشكلن خطراً على الصحة العامة.
    The current prevalence rate of HIV infection among female sex workers is much lower than it was in the early 1990s. UN وأصبح معدل انتشار عدوى الإيدز حاليا بين الإناث العاملات في مجال الجنس أقل بكثير مما كان عليه في أوائل التسعينات.
    These organizations would protect the rights of sex workers and also ensure their health and safety. UN ومن شأن هذه المنظمات أن تحمي حقوق العاملات في مجال الجنس وتؤمن صحتهن وسلامتهن.
    Assistance available and protection rendered to sex workers UN المساعدة المتاحة والحماية المقدمة إلى العاملات في مجال الجنس
    Some commentators suggested that the current law is conducive to discrimination against sex workers and may directly or indirectly deprive sex workers of their right to free choice of work. UN وأفاد بعض المعلقين أن القانون الحالي يؤدي إلى التمييز ضد العاملات في مجال الجنس وقد يحرمهن بشكل مباشر أو غير مباشر من حقهن في حرية اختيار العمل.
    Civil society also works with sex workers to help them find alternative means of employment. UN يتواصل المجتمع المدني أيضاً مع العاملات في مجال الجنس لمساعدتهن على العثور على وسائل بديلة للعمالة.
    An intervention directed to female sex workers was initiated in Côte d'Ivoire with the aim of reaching several thousand sex workers in six communes in Abidjan. UN وبدأت في كوت ديفوار مبادرة موجهة الى النساء العاملات في مجال الجنس بهدف الوصول الى عدة آلاف من العاملات في مجال الجنس في ستة أحياء في أبيدجان.
    223. From observation of the real-life situation, it is clear that these sex workers act alone: there are no networks of procurers. UN 223- وبمعاينة الواقع، تبين أن العاملات في مجال الجنس تتصرفن من تلقاء أنفسهن إذ لا توجد شبكات من القوادين.
    This arrangement strikes a reasonable balance between the human rights and privacy of sex workers on the one hand, and the well-being of other members of community and the prevailing moral values of community on the other. UN ويحقق هذا الترتيب توازناً معقولاً بين حقوق الإنسان وخصوصية العاملات في مجال الجنس من جهة، ورفاه أعضاء آخرين من المجتمع والقيم الأخلاقية السائدة في المجتمع من جهة أخرى.
    155. The Government also takes note of the concern from commentators regarding the safety of sex workers. UN 155- وتلاحظ الحكومة قلق المعلقين فيما يتعلق بسلامة العاملات في مجال الجنس.
    She asked what measures the State party was taking to address reports of killings and to improve protection from discrimination for sex workers and the LGBT community. UN وسألت عن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لبحث التقارير الخاصة بعمليات القتل وتحسين الحماية من التمييز ضد العاملات في مجال الجنس والسحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية.
    Furthermore, the Principality has also cofinanced a United Nations Population Fund (UNFPA) project concerning the care and support of female sex workers since 2006. UN وفضلا عن ذلك، تشارك الإمارة منذ عام 2006 في تمويل مشروع لصندوق الأمم المتحدة للسكان يتعلق برعاية ودعم النساء العاملات في مجال الجنس.
    However, a higher proportion of direct sex workers and non-Thai female sex workers make it difficult to promote full condom use. UN ولكن ارتفاع نسبة العاملين مباشرة في مجال الجنس والإناث غير التايلنديات العاملات في مجال الجنس يجعلان من الصعب تحقيق الاستعمال الكامل للواقي.
    The peer education promoters are also part of this strategy; they convey information and promote the use of condoms among specific groups, such as sex workers and men who engage in sex with other men. UN ويقوم العاملون على تثقيف الأزواج بدور في هذه الاستراتيجية، بالحصول على المعلومات والتشجيع على استخدام الواقي الذكري بين مجموعات معينة مثل العاملات في مجال الجنس والرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين.
    A proposal had been made to clarify the division of labour between sex workers and waitresses in sex clubs; striptease dancers should not be expected to participate in private shows. UN وقدم مقترح لتوضيح تقسيم العمل بين العاملات في مجال الجنس والقائمات على خدمة الزبائن في نوادي الجنس؛ أما راقصات التعري بالملاهي، فينبغي ألا ينتظر أن يشاركن في حفلات خاصة.
    Although precise figures are not yet available for sex workers or for men who have sex with men, those groups are currently known to be at risk in the region. UN وبالرغم من أن الأرقام الدقيقة غير متوافرة بعد عن عدد العاملات في مجال الجنس أو الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، من المعلوم حاليا أن هاتين الفئتين في خطر بمنطقتنا.
    66. States, United Nations entities and non-governmental organizations should support the meaningful and effective participation of indigenous peoples, in particular those involved in sex work and street economies, in policies, programmes and other measures to address the impact of heightened violence, stigma, discrimination, criminalization and HIV. UN 66 - وينبغي للدول وكيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية أن تقدم الدعم لمشاركة الشعوب الأصلية، ولا سيما العاملات في مجال الجنس وفي اقتصادات الشوارع، على نحو مجد وفعال في السياسات والبرامج وغيرها من التدابير الرامية لمعالجة آثار تزايد العنف والوصم والتمييز والتجريم وفيروس نقص المناعة البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus